بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بسم الله الرحمن الرحيم
Bismi All<u>a</U>hi a<b>l</B>rra<u>h</U>m<u>a</U>ni a<b>l</B>rra<u>h</U>eem<b>i</b>
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Les hommes
-
Sourate Les hommes : La Basmala
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِBismi Allahi alrrahmani alrraheemiAu nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. -
Les hommes : Verset 1
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ (1)Qul aAAoothu birabbi alnnasiDis: «Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes. -
Les hommes : Verset 2
مَلِكِ ٱلنَّاسِ (2)Maliki alnnasiLe Souverain des hommes, -
Les hommes : Verset 3
إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ (3)Ilahi alnnasiDieu des hommes, -
Les hommes : Verset 4
مِن شَرِّ ٱلْوَسْوَاسِ ٱلْخَنَّاسِ (4)Min sharri alwaswasi alkhannasicontre le mal du mauvais conseiller, furtif, -
Les hommes : Verset 5
ٱلَّذِى يُوَسْوِسُ فِى صُدُورِ ٱلنَّاسِ (5)Allathee yuwaswisu fee sudoori alnnasiqui souffle le mal dans les poitrines des hommes, -
Les hommes : Verset 6
مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ (6)Mina aljinnati wa alnnasmqu'il (le conseiller) soit un djinn, ou un être humain».
Suggestions similaires
Affichage de 1 à 5 sur 3711
| Pertinence | |||
|---|---|---|---|
| Sourate L’éléphant : La Basmala | Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. | 13.718714 | |
| Sourate Quraysh : La Basmala | Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. | 13.718714 | |
| Sourate Le nécessaire, L’aide : La Basmala | Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. | 13.718714 | |
| Sourate L’abondance, L’affluence : La Basmala | Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. | 13.718714 | |
| Sourate Les incrédules, les dénégateurs : La Basmala | Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. | 13.718714 |