رَبِّ قَدْ ءَاتَيْتَنِى مِنَ ٱلْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِى مِن تَأْوِيلِ ٱلْأَحَادِيثِ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ أَنتَ وَلِىِّۦ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ تَوَفَّنِى مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّٰلِحِينَ
Rabbi qad ataytanee mina almulki waAAallamtanee min taweeli alahadeethi fatira alssamawati waalardi anta waliyyee fee alddunya waalakhirati tawaffanee musliman waalhiqnee bialssaliheena
O mon Seigneur, Tu m'as donné du pouvoir et m'as enseigné l'interprétation des rêves. [C'est Toi Le] Créateur des cieux et de la terre, Tu es mon patron, ici-bas et dans l'au-delà. Fais-moi mourir en parfaite soumission et fais moi rejoindre les vertueux.
Suggestions similaires
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ
et que les montagnes seront pulvérisées,
وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
et aura préféré la vie présente,
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبْحًا
Et par ceux qui voguent librement,
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
et que les étoiles se disperseront,
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
et que les tombeaux seront bouleversés,
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
et que les étoiles deviendront ternes,
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
et les montagnes mises en marche,