قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأْمَ۫نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُۥ لَنَٰصِحُونَ

Qaloo ya abana ma laka la tamanna AAala yoosufa wainna lahu lanasihoona

Ils dirent: «O notre père, qu'as-tu à ne pas te fier à nous au sujet de Joseph? Nous sommes cependant bien intentionnés à son égard.

Suggestions similaires

Affichage de 1730 à 1736 sur 3496
Sourate La vache, La génisse (البقرة) : Ayah 65

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعْتَدَوْا۟ مِنكُمْ فِى ٱلسَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا۟ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ

Vous avez certainement connu ceux des vôtres qui transgressèrent le Sabbat. Et bien Nous leur dîmes: «Soyez des singes abjects!»

Informations sur l'Ayah
Sourate Le tonnerre (الرعد) : Ayah 6

وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبْلَ ٱلْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ ٱلْمَثُلَٰتُ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلْمِهِمْ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلْعِقَابِ

Et ils te demandent de hâter [la venue] du malheur plutôt que celle du bonheur. Certes, il s'est produit avant eux des châtiments exemplaires. Ton Seigneur est Détenteur du pardon pour les gens, malgré leurs méfaits. Et ton Seigneur est assurément dur en punition.

Informations sur l'Ayah
Sourate Les poètes (الشعراء) : Ayah 214

وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ

Et avertis les gens qui te sont les plus proches.

Informations sur l'Ayah
Sourate L’astre nocturne, L’arrivant du soir (الطارق) : Ayah 2

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

Et qui te dira ce qu'est l'astre nocturne?

Informations sur l'Ayah
Sourate La cité, La ville (البلد) : Ayah 12

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ

Et qui te dira ce qu'est la voie difficile?

Informations sur l'Ayah
Sourate La caverne, La grotte (الكهف) : Ayah 47

وَيَوْمَ نُسَيِّرُ ٱلْجِبَالَ وَتَرَى ٱلْأَرْضَ بَارِزَةً وَحَشَرْنَٰهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ أَحَدًا

Le jour où Nous ferons marcher les montagnes et où tu verras la terre nivelée (comme une plaine) et Nous les rassemblerons sans en omettre un seul.

Informations sur l'Ayah
Sourate La famille de ʿImrân (آل عمران) : Ayah 24

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا۟ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامًا مَّعْدُودَٰتٍ وَغَرَّهُمْ فِى دِينِهِم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ

C'est parce qu'ils disent: «Le Feu ne nous touchera que pour un nombre de jours déterminés.» Et leurs mensonges les trompent en religion.

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots