وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا رَّجُلَيْنِ أَحَدُهُمَآ أَبْكَمُ لَا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَىْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوْلَىٰهُ أَيْنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ هَلْ يَسْتَوِى هُوَ وَمَن يَأْمُرُ بِٱلْعَدْلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

Wadaraba Allahu mathalan rajulayni ahaduhuma abkamu la yaqdiru AAala shayin wahuwa kallun AAala mawlahu aynama yuwajjihhu la yati bikhayrin hal yastawee huwa waman yamuru bialAAadli wahuwa AAala siratin mustaqeemin

Et Allah propose en parabole deux hommes: l'un d'eux est muet, dépourvu de tout pouvoir et totalement à la charge de son maître; Quelque lieu où celui-ci l'envoie, il ne rapporte rien de bon; serait-il l'égal de celui qui ordonne la justice et qui est sur le droit chemin?

Suggestions similaires

Affichage de 2675 à 2681 sur 3730
Sourates Yā Sîn (يس) : Ayah 50

فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَآ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ

Ils ne pourront donc ni faire de testament, ni retourner chez leurs familles.

Informations sur l'Ayah
Sourates Yā Sîn (يس) : Ayah 58

سَلَٰمٌ قَوْلًا مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ

«Salâm» [paix et salut]! Parole de la part d'un Seigneur Très Miséricordieux.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 34

قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٌ

[Pharaon] dit aux notables autour de lui: «Voilà en vérité un magicien savant.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 35

يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

Il veut par sa magie vous expulser de votre terre. Que commandez-vous?»

Informations sur l'Ayah
Sourates Les prophètes (الأنبياء) : Ayah 21

أَمِ ٱتَّخَذُوٓا۟ ءَالِهَةً مِّنَ ٱلْأَرْضِ هُمْ يُنشِرُونَ

Ont-ils pris des divinités qui peuvent ressusciter (les morts) de la terre?

Informations sur l'Ayah
Sourates Les croyants (المؤمنون) : Ayah 39

قَالَ رَبِّ ٱنصُرْنِى بِمَا كَذَّبُونِ

Il dit: «Seigneur! Apporte-moi secours parce qu'ils me traitent de menteur».

Informations sur l'Ayah
Sourates Les croyants (المؤمنون) : Ayah 7

فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ

alors que ceux qui cherchent au-delà de ces limites sont des transgresseurs;

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots