يَرِثُنِى وَيَرِثُ مِنْ ءَالِ يَعْقُوبَ وَٱجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا
Yarithunee wayarithu min ali yaAAqooba waijAAalhu rabbi radiyyan
qui hérite de moi et hérite de la famille de Jacob. Et fais qu'il te soit agréable, ô mon Seigneur».
Suggestions similaires
Affichage de 792 à 798 sur 3050
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَوٰةِ فَٰعِلُونَ
qui s'acquittent de la Zakât,
وَفَٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
et des fruits de leur choix,
لِّأَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ
pour les gens de la droite,
هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ
grand diffamateur, grand colporteur de médisance,
وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
Et de tout péché, écarte-toi.
فِى جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍۭ
à son cou, une corde de fibres.
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
C'est à Nous, certes, de guider;
Ayat correspondant aux mêmes mots
Affichage de 8 à 8 sur 8