قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
قال هذه ناقة لها شرب ولكم شرب يوم معلوم
Qala hathihi naqatun laha shirbun walakum shirbu yawmin maAAloomin
Il dit: «Voici une chamelle: à elle de boire un jour convenu, et à vous de boire un jour.

Les poètes

Suggestions similaires

Affichage de 1 à 5 sur 5602
Pertinence
Le soleil : Verset 13 Le Messager d'Allah leur avait dit: «La chamelle d'Allah! Laissez-la boire.
8.619609
Ṣād : Verset 42 Frappe [la terre] de ton pied: voici une eau fraîche pour te laver et voici de quoi boire.
8.28679
Al-aʿrâf, Les redans : Verset 73 Et aux Thamûd, leur frère Sâlih: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas d'autre divinité que Lui. Certes, une preuve vous est venue de votre Seigneur: voici la chamelle d'Allah, un signe pour vous. Laissez-la donc manger sur la terre d'Allah et ne lui faites aucun mal; sinon un châtiment douloureux vous saisira.
7.476187
Hûd : Verset 77 Et quand Nos émissaires (Anges) vinrent à Lot, il fut chagriné pour eux, et en éprouva une grande gêne. Et il dit: «Voici un jour terrible».
7.418859
Les poètes : Verset 38 Les magiciens furent donc réunis en rendez-vous au jour convenu.
6.975178