فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
فأرسل فرعون في المدائن حاشرين
Faarsala firAAawnu fee almadaini hashireena
Puis, Pharaon envoya des rassembleurs [dire] dans les villes:

Les poètes

اقتراحات مشابهة

عرض من 1 إلى 5 من أصل 3504
درجة الملاءمة
Al-aʿrâf, Les redans : Verset 111 Ils dirent: «Fais-le attendre, lui et son frère, et envoie des rassembleurs dans les villes,
10.394821
Celle qui doit venir, L’inéluctable : Verset 9 Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
7.479051
Les poètes : Verset 36 Ils dirent: «Remets-les à plus tard, [lui] et son frère, et envoie des gens dans les villes, pour rassembler,
5.9177704
L’étoile : Verset 53 de même qu'Il anéantit les villes renversées.
4.827697
L’aube : Verset 8 dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
4.7270694