وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ
والذي يميتني ثم يحيين
Waallathee yumeetunee thumma yuhyeeni
et qui me fera mourir, puis me redonnera la vie,

Les poètes

اقتراحات مشابهة

عرض من 1 إلى 5 من أصل 5061
درجة الملاءمة
Les romains, Les grecs : Verset 40 C'est Allah qui vous a créés et vous a nourris. Ensuite Il vous fera mourir, puis Il vous redonnera vie. Y en a-t-il, parmi vos associés, qui fasse quoi que ce soit de tout cela? Gloire à Lui! Il transcende ce qu'on Lui associe.
9.852407
La vache, La génisse : Verset 28 Comment pouvez-vous renier Allah alors qu'Il vous a donné la vie, quand vous en étiez privés? Puis Il vous fera mourir; puis Il vous fera revivre et enfin c'est à Lui que vous retournerez.
8.747772
L’étoile : Verset 44 et que c'est Lui qui a fait mourir et qui a ramené à la vie,
7.1795444
Yā Sîn : Verset 79 Dis: «Celui qui les a créés une première fois, leur redonnera la vie. Il Se connaît parfaitement à toute création.
6.9796734
La prosternation : Verset 11 Dis: «L'Ange de la mort qui est chargé de vous, vous fera mourir. Ensuite, vous serez ramenés vers Votre Seigneur».
6.3101206