لِيَكْفُرُوا۟ بِمَآ ءَاتَيْنَٰهُمْ وَلِيَتَمَتَّعُوا۟ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Liyakfuroo bima ataynahum waliyatamattaAAoo fasawfa yaAAlamoona

Qu'ils nient ce que nous leur avons donné et jouissent des biens de ce monde! Ils sauront bientôt!

Suggestions similaires

Affichage de 2486 à 2492 sur 3268
Sourates La vache, La génisse (البقرة) : Ayah 120

وَلَن تَرْضَىٰ عَنكَ ٱلْيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ قُلْ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلْهُدَىٰ وَلَئِنِ ٱتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُم بَعْدَ ٱلَّذِى جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ

Ni les Juifs, ni les Chrétiens ne seront jamais satisfaits de toi, jusqu'à ce que tu suives leur religion. - Dis: «Certes, c'est la direction d'Allah qui est la vraie direction». Mais si tu suis leurs passions après ce que tu as reçu de science, tu n'auras contre Allah ni protecteur ni secoureur.

Informations sur l'Ayah
Sourates Ceux qui arrachent, Tirer (النازعات) : Ayah 42

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا

Ils t'interrogent au sujet de l'Heure: «Quand va-t-elle jeter l'ancre?»

Informations sur l'Ayah
Sourates Le calame (القلم) : Ayah 19

فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ

Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu'ils dormaient,

Informations sur l'Ayah
Sourates La Royauté (الملك) : Ayah 11

فَٱعْتَرَفُوا۟ بِذَنۢبِهِمْ فَسُحْقًا لِّأَصْحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ

Ils ont reconnu leur péché. Que les gens de la Fournaise soient anéantis à jamais.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les djinns (الجن) : Ayah 7

وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا۟ كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ ٱللَّهُ أَحَدًا

Et ils avaient pensé comme vous avez pensé qu'Allah ne ressusciterait jamais personne.

Informations sur l'Ayah
Sourates L’Homme (الانسان) : Ayah 17

وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا

Et là, ils seront abreuvés d'une coupe dont le mélange sera de gingembre,

Informations sur l'Ayah
Sourates Al-hijr (الحجر) : Ayah 15

لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ

ils diraient: «Vraiment nos yeux sont voilés. Mais plutôt, nous sommes des gens ensorcelés».

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots