إِنَّ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلَٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ لَـَٔايَٰتٍ لِّأُو۟لِى ٱلْأَلْبَٰبِ
Inna fee khalqi alssamawati waalardi waikhtilafi allayli waalnnahari laayatin liolee alalbabi
En vérité, dans la création des cieux et de la terre, et dans l'alternance de la nuit et du jour, il y a certes des signes pour les doués d'intelligence,
Suggestions similaires
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
Sauf ceux qui pratiquent la Salât
طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ
sera la nourriture du grand pécheur.
وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
et que la lune s'éclipsera,
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
et font ainsi voler la poussière,
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
La course aux richesses vous distrait,
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
A réussi, certes, celui qui la purifie.
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
ou s'il ordonne la piété?