خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا وَأَلْقَىٰ فِى ٱلْأَرْضِ رَوَٰسِىَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍ وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ

Khalaqa alssamawati bighayri AAamadin tarawnaha waalqa fee alardi rawasiya an tameeda bikum wabaththa feeha min kulli dabbatin waanzalna mina alssamai maan faanbatna feeha min kulli zawjin kareemin

Il a créé les cieux sans piliers que vous puissiez voir; et Il a enfoncé des montagnes fermes dans la terre pour l'empêcher de basculer avec vous; et Il y a propagé des animaux de toute espèce. Et du ciel, Nous avons fait descendre une eau, avec laquelle Nous avons fait pousser des plantes productives par couples de toute espèce.

Suggestions similaires

Affichage de 1359 à 1365 sur 4102
Sourates L’aube (الفجر) : Ayah 19

وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا

qui dévorez l'héritage avec une avidité vorace,

Informations sur l'ayah
Sourates L’aube (الفجر) : Ayah 10

وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ

ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux?

Informations sur l'ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 193

نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ

et l'Esprit fidèle est descendu avec cela

Informations sur l'ayah
Sourates Ceux qui sont placés en rangs, En rangs (الصافات) : Ayah 2

فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا

Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.

Informations sur l'ayah
Sourates Qāf (ق) : Ayah 38

وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ

En effet Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui existe entre eux en six jours, sans éprouver la moindre lassitude.

Informations sur l'ayah
Sourates Le récit, L’histoire (القصص) : Ayah 44

وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلْغَرْبِىِّ إِذْ قَضَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَى ٱلْأَمْرَ وَمَا كُنتَ مِنَ ٱلشَّٰهِدِينَ

Tu n'étais pas sur le versant ouest (du Sinaï), quand Nous avons décrété les commandements à Moïse; tu n'étais pas parmi les témoins.

Informations sur l'ayah
Sourates Marie (مريم) : Ayah 7

يَٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ ٱسْمُهُۥ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَل لَّهُۥ مِن قَبْلُ سَمِيًّا

«O Zacharie, Nous t'annonçons la bonne nouvelle d'un fils. Son nom sera Yahya [Jean]. Nous ne lui avons pas donné auparavant d'homonyme».

Informations sur l'ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots