قُلْ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلْمَوْتِ ٱلَّذِى وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ
Qul yatawaffakum malaku almawti allathee wukkila bikum thumma ila rabbikum turjaAAoona
Dis: «L'Ange de la mort qui est chargé de vous, vous fera mourir. Ensuite, vous serez ramenés vers Votre Seigneur».
Suggestions similaires
وَبِٱلَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
et la nuit. Ne raisonnez-vous donc pas?
فَأْتُوا۟ بِكِتَٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
Apportez donc votre Livre si vous êtes véridiques!»
وَٱمْتَٰزُوا۟ ٱلْيَوْمَ أَيُّهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
«O injustes! Tenez-vous à l'écart ce jour-là!
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Que pensez-vous du Seigneur de l'univers?»
وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُۥ بَعْدَ حِينٍۭ
Et certainement vous en aurez des nouvelles bientôt!»
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
Ce qui vous est promis est certainement vrai.
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Lui contestez-vous donc ce qu'il voit?