وَلَهُمْ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ

Walahum feeha manafiAAu wamasharibu afala yashkuroona

et ils en retirent d'autres utilités et des boissons. Ne seront-ils donc pas reconnaissants?

Suggestions similaires

Affichage de 484 à 490 sur 5384
Sourates Les romains, Les grecs (الروم) : Ayah 60

فَٱصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ ٱلَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ

Sois donc patient, car la promesse d'Allah est vérité. Et que ceux qui ne croient pas fermement ne t'ébranlent pas!

Informations sur l'Ayah
Sourates Ta-Ha (طه) : Ayah 51

قَالَ فَمَا بَالُ ٱلْقُرُونِ ٱلْأُولَىٰ

«Qu'en est-il donc des générations anciennes?» dit Pharaon.

Informations sur l'Ayah
Sourates Celle qui enveloppe, L’occultante (الغاشية) : Ayah 13

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ

Là, des divans élevés

Informations sur l'Ayah
Sourates Le rassemblement, Le regroupement (الحشر) : Ayah 20

لَا يَسْتَوِىٓ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ هُمُ ٱلْفَآئِزُونَ

Ne seront pas égaux les gens du Feu et les gens du Paradis. Les gens du Paradis sont eux les gagnants.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les abeilles (النحل) : Ayah 113

وَلَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مِّنْهُمْ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ وَهُمْ ظَٰلِمُونَ

En effet, un Messager des leurs est venu à eux, mais ils l'ont traité de menteur. Le châtiment, donc, les saisit parce qu'ils étaient injustes.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les prophètes (الأنبياء) : Ayah 39

لَوْ يَعْلَمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ ٱلنَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

Si [seulement] les mécréants connaissaient le moment où ils ne pourront empêcher le feu de leurs visages ni de leurs dos, et où ils ne seront point secourus.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les envoyés, L’Envoi (المرسلات) : Ayah 50

فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ

Après cela, en quelle parole croiront-ils donc?

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots