وَأَنِيبُوٓا۟ إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا۟ لَهُۥ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ ٱلْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ

Waaneeboo ila rabbikum waaslimoo lahu min qabli an yatiyakumu alAAathabu thumma la tunsaroona

Et revenez repentant à votre Seigneur, et soumettez-vous à Lui, avant que ne vous vienne le châtiment et vous ne recevez alors aucun secours.

Suggestions similaires

Affichage de 1401 à 1407 sur 2009
Sourates Hûd (هود) : Ayah 54

إِن نَّقُولُ إِلَّا ٱعْتَرَىٰكَ بَعْضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوٓءٍ قَالَ إِنِّىٓ أُشْهِدُ ٱللَّهَ وَٱشْهَدُوٓا۟ أَنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ

Nous dirons plutôt qu'une de nos divinités t'a affligé d'un mal». Il dit: «Je prends Allah à témoin - et vous aussi soyez témoins - qu'en vérité, je désavoue ce que vous associez,

Informations sur l'Ayah
Sourates Ceux qui arrachent, Tirer (النازعات) : Ayah 27

ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ بَنَىٰهَا

Etes-vous plus durs à créer? ou le ciel, qu'Il a pourtant construit?

Informations sur l'Ayah
Sourates Les envoyés, L’Envoi (المرسلات) : Ayah 46

كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ

«Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels».

Informations sur l'Ayah
Sourates Les envoyés, L’Envoi (المرسلات) : Ayah 48

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ

Et quand on leur dit: «Inclinez-vous, ils ne s'inclinent pas.

Informations sur l'Ayah
Sourates Celle qui doit venir, L’inéluctable (الحاقة) : Ayah 47

فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَٰجِزِينَ

Et nul d'entre vous n'aurait pu lui servir de rempart.

Informations sur l'Ayah
Sourates Celle qui doit venir, L’inéluctable (الحاقة) : Ayah 49

وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ

Et Nous savons qu'il y a parmi vous qui le traitent de menteur;

Informations sur l'Ayah
Sourates Noé (نوح) : Ayah 19

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًا

Et c'est Allah qui vous a fait de la terre un tapis,

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots