وَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ مِنكُمْ طَوْلًا أَن يَنكِحَ ٱلْمُحْصَنَٰتِ ٱلْمُؤْمِنَٰتِ فَمِن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُكُم مِّن فَتَيَٰتِكُمُ ٱلْمُؤْمِنَٰتِ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَٰنِكُم بَعْضُكُم مِّنۢ بَعْضٍ فَٱنكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ مُحْصَنَٰتٍ غَيْرَ مُسَٰفِحَٰتٍ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخْدَانٍ فَإِذَآ أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَٰحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى ٱلْمُحْصَنَٰتِ مِنَ ٱلْعَذَابِ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِىَ ٱلْعَنَتَ مِنكُمْ وَأَن تَصْبِرُوا۟ خَيْرٌ لَّكُمْ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Waman lam yastatiAA minkum tawlan an yankiha almuhsanati almuminati famin ma malakat aymanukum min fatayatikumu almuminati waAllahu aAAlamu bieemanikum baAAdukum min baAAdin fainkihoohunna biithni ahlihinna waatoohunna ojoorahunna bialmaAAroofi muhsanatin ghayra masafihatin wala muttakhithati akhdanin faitha ohsinna fain atayna bifahishatin faAAalayhinna nisfu ma AAala almuhsanati mina alAAathabi thalika liman khashiya alAAanata minkum waan tasbiroo khayrun lakum waAllahu ghafoorun raheemun

Et quiconque parmi vous n'a pas les moyens pour épouser des femmes libres (non esclaves) croyantes, eh bien (il peut épouser) une femme parmi celles de vos esclaves croyantes. Allah connaît mieux votre foi, car vous êtes les uns des autres (de la même religion). Et épousez-les avec l'autorisation de leurs maîtres (Waliy) et donnez-leur un mahr convenable; (épousez-les) étant vertueuses et non pas livrées à la débauche ni ayant des amants clandestins. Si, une fois engagées dans le mariage, elles commettent l'adultère, elles reçoivent la moitié du châtiment qui revient aux femmes libres (non esclaves) mariées. Ceci est autorisé à celui d'entre vous qui craint la débauche; mais ce serait mieux pour vous d'être endurant. Et Allah est Pardonneur et Miséricordieux.

Suggestions similaires

Affichage de 4817 à 4823 sur 5460
Sourates Les troupeaux, Le bétail (الأنعام) : Ayah 29

وَقَالُوٓا۟ إِنْ هِىَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ

Et ils disent: «Il n'y a pour nous [d'autre vie] que celle d'ici-bas; et nous ne serons pas ressuscités».

Informations sur l'Ayah
Sourates Hûd (هود) : Ayah 122

وَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنَّا مُنتَظِرُونَ

Et attendez. Nous aussi nous attendons!»

Informations sur l'Ayah
Sourates Les croyants (المؤمنون) : Ayah 9

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمْ يُحَافِظُونَ

et qui observent strictement leur Salât.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 108

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Craignez Allah donc et obéissez-moi.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 110

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Craignez Allah donc, et obéissez-moi».

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 126

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Craignez Allah donc et obéissez-moi.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 131

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Craignez Allah donc et obéissez-moi.

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots