بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ
بل هم في شك يلعبون
Bal hum fee shakkin yalAAaboona
Mais ces gens-là, dans le doute, s'amusent.

La fumée

Suggestions similaires

Affichage de 1 à 5 sur 4172
Pertinence
Al-aʿrâf, Les redans : Verset 98 Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas le jour, pendant qu'ils s'amusent?
13.464237
Celui qui pardonne, Le croyant : Verset 59 En vérité; L'Heure va arriver: pas de doute là-dessus; mais la plupart des gens n'y croient pas.
5.748291
L’ornement, Les enjolivures : Verset 29 Mais à ces gens ainsi qu'à leurs ancêtres J'ai accordé la jouissance jusqu'à ce que leur vinrent la Vérité (le Coran) et un Messager explicite.
5.5741744
La table servie, La table : Verset 43 Mais comment te demanderaient-ils d'être leur juge quand ils ont avec eux la Thora dans laquelle se trouve le jugement d'Allah? Et puis, après cela, ils rejettent ton jugement. Ces gens-là ne sont nullement les croyants.
5.311011
Celle qui est agenouillée, Assise sur les talons : Verset 26 Dis: «Allah vous donne la vie puis Il vous donne la mort. Ensuite Il vous réunira le Jour de la Résurrection, il n'y a pas de doute à ce sujet, mais la plupart des gens ne savent pas.
5.067281