وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱمْرَأَتَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ٱبْنِ لِى عِندَكَ بَيْتًا فِى ٱلْجَنَّةِ وَنَجِّنِى مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِى مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ

Wadaraba Allahu mathalan lillatheena amanoo imraata firAAawna ith qalat rabbi ibni lee AAindaka baytan fee aljannati wanajjinee min firAAawna waAAamalihi wanajjinee mina alqawmi alththalimeena

et Allah a cité en parabole pour ceux qui croient, la femme de Pharaon, quand elle dit «Seigneur, construis-moi auprès de Toi une maison dans le Paradis, et sauve-moi de Pharaon et de son œuvre; et sauve-moi des gens injustes».

Suggestions similaires

Affichage de 652 à 658 sur 3048
Sourate Les femmes (النساء) : Ayah 156

وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَىٰ مَرْيَمَ بُهْتَٰنًا عَظِيمًا

Et à cause de leur mécréance et de l'énorme calomnie qu'ils prononcent contre Marie,

Informations sur l'Ayah
Sourate Ta-Ha (طه) : Ayah 100

مَّنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُۥ يَحْمِلُ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ وِزْرًا

Quiconque s'en détourne (de ce Coran), portera au jour de la résurrection un fardeau;

Informations sur l'Ayah
Sourate Marie (مريم) : Ayah 95

وَكُلُّهُمْ ءَاتِيهِ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ فَرْدًا

Et au Jour de la Résurrection, chacun d'eux se rendra seul auprès de Lui.

Informations sur l'Ayah
Sourate Ṣād (ص) : Ayah 30

وَوَهَبْنَا لِدَاوُۥدَ سُلَيْمَٰنَ نِعْمَ ٱلْعَبْدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ

Et à David Nous fîmes don de Salomon, - quel bon serviteur! - Il était plein de repentir.

Informations sur l'Ayah
Sourate Les degrés, Les paliers (المعارج) : Ayah 41

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

de les remplacer par de meilleurs qu'eux, et nul ne peut nous en empêcher.

Informations sur l'Ayah
Sourate La Lune (القمر) : Ayah 13

وَحَمَلْنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ

Et Nous le portâmes sur un objet [fait] de planches et de clous [l'arche],

Informations sur l'Ayah
Sourate Le voyage nocturne (الإسراء) : Ayah 56

قُلِ ٱدْعُوا۟ ٱلَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِۦ فَلَا يَمْلِكُونَ كَشْفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا

Dis: «Invoquez ceux que vous prétendez, (être des divinités) en dehors de Lui. Ils ne possèdent ni le moyen de dissiper votre malheur ni de le détourner.

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots