فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
فيومئذ لا يعذب عذابه أحد
Fayawmaithin la yuAAaththibu AAathabahu ahadun
Ce jour-là donc, nul ne saura châtier comme Lui châtie,
L’aube
-
Sourate L’aube : La Basmala
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِBismi Allahi alrrahmani alrraheemiAu nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. -
L’aube : Verset 1
وَٱلْفَجْرِ (1)WaalfajriPar l'Aube! -
L’aube : Verset 2
وَلَيَالٍ عَشْرٍ (2)Walayalin AAashrinEt par les dix nuits! -
L’aube : Verset 3
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ (3)WaalshshafAAi waalwatriPar le pair et l'impair! -
L’aube : Verset 4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ (4)Waallayli itha yasriEt par la nuit quand elle s'écoule! -
L’aube : Verset 5
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ (5)Hal fee thalika qasamun lithee hijrinN'est-ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence? -
L’aube : Verset 6
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ (6)Alam tara kayfa faAAala rabbuka biAAadinN'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les 'Aad -
L’aube : Verset 7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ (7)Irama thati alAAimadi[avec] Iram, [la cité] à la colonne remarquable, -
L’aube : Verset 8
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ (8)Allatee lam yukhlaq mithluha fee albiladidont jamais pareille ne fut construite parmi les villes? -
L’aube : Verset 9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ (9)Wathamooda allatheena jaboo alssakhra bialwadiet avec les Thamûd qui taillaient le rocher dans la vallée? -
L’aube : Verset 10
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ (10)WafirAAawna thee alawtadiainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux? -
L’aube : Verset 11
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ (11)Allatheena taghaw fee albiladiTous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays, -
L’aube : Verset 12
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ (12)Faaktharoo feeha alfasadaet y avaient commis beaucoup de désordre. -
L’aube : Verset 13
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ (13)Fasabba AAalayhim rabbuka sawta AAathabinDonc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment. -
L’aube : Verset 14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ (14)Inna rabbaka labialmirsadiCar ton Seigneur demeure aux aguets. -
L’aube : Verset 15
فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ (15)Faamma alinsanu itha ma ibtalahu rabbuhu faakramahu wanaAAAAamahu fayaqoolu rabbee akramaniQuant à l'homme, lorsque son Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de bienfaits, il dit: «Mon Seigneur m'a honoré». -
L’aube : Verset 16
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ (16)Waamma itha ma ibtalahu faqadara AAalayhi rizqahu fayaqoolu rabbee ahananiMais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: «Mon Seigneur m'a avili». -
L’aube : Verset 17
كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ (17)Kalla bal la tukrimoona alyateemaMais non! C'est vous plutôt, qui n'êtes pas généreux envers les orphelins; -
L’aube : Verset 18
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ (18)Wala tahaddoona AAala taAAami almiskeeniqui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir le pauvre, -
L’aube : Verset 19
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا (19)Watakuloona altturatha aklan lammanqui dévorez l'héritage avec une avidité vorace, -
L’aube : Verset 20
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا (20)Watuhibboona almala hubban jammanet aimez les richesses d'un amour sans bornes. -
L’aube : Verset 21
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا (21)Kalla itha dukkati alardu dakkan dakkanPrenez garde! Quand la terre sera complètement pulvérisée, -
L’aube : Verset 22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا (22)Wajaa rabbuka waalmalaku saffan saffanet que ton Seigneur viendra ainsi que les Anges, rang par rang, -
L’aube : Verset 23
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ (23)Wajeea yawmaithin bijahannama yawmaithin yatathakkaru alinsanu waanna lahu alththikraet que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi lui servira de se souvenir? -
L’aube : Verset 24
يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى (24)Yaqoolu ya laytanee qaddamtu lihayateeIl dira: «Hélas! Que n'ai-je fait du bien pour ma vie future! -
L’aube : Verset 25
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ (25)Fayawmaithin la yuAAaththibu AAathabahu ahadunCe jour-là donc, nul ne saura châtier comme Lui châtie, -
L’aube : Verset 26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ (26)Wala yoothiqu wathaqahu ahadunet nul ne saura garrotter comme Lui garrotte. -
L’aube : Verset 27
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ (27)Ya ayyatuha alnnafsu almutmainnatu«O toi, âme apaisée, -
L’aube : Verset 28
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً (28)IrjiAAee ila rabbiki radiyatan mardiyyatanretourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée; -
L’aube : Verset 29
فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى (29)Faodkhulee fee AAibadeeentre donc parmi Mes serviteurs, -
L’aube : Verset 30
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى (30)Waodkhulee jannateeet entre dans Mon Paradis».
Suggestions similaires
Affichage de 4276 à 4280 sur 4360
| Pertinence | |||
|---|---|---|---|
| Le butin : Verset 9 | (Et rappelez-vous) le moment où vous imploriez le secours de votre Seigneur et qu'Il vous exauça aussitôt: «Je vais vous aider d'un millier d'Anges déferlant les uns à la suite des autres.» | 0.39643663 | |
| Le butin : Verset 37 | afin qu'Allah distingue le mauvais du bon, et qu'Il place les mauvais les uns sur les autres, pour en faire un amoncellement qu'Il jettera dans l'Enfer. Ceux-là sont les perdants. | 0.39643663 | |
| Les fourmis : Verset 47 | Ils dirent: «Nous voyons en toi et en ceux qui sont avec toi, des porteurs de malheur». Il dit: «Votre sort dépend d'Allah. Mais vous êtes plutôt des gens qu'on soumet à la tentation. | 0.39643663 | |
| Luqman : Verset 6 | Et, parmi les hommes, il est [quelqu'un] qui, dénué de science, achète de plaisants discours pour égarer hors du chemin d'Allah et pour le prendre en raillerie. Ceux-là subiront un châtiment avilissant. | 0.39643663 | |
| Les factions, Les coalisés : Verset 14 | Et si une percée avait été faite sur eux par les flancs de la ville et qu'ensuite on leur avait demandé de renier leur foi, ils auraient accepté certes, et n'auraient guère tardé, | 0.39643663 |