بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بسم الله الرحمن الرحيم
Bismi All<u>a</U>hi a<b>l</B>rra<u>h</U>m<u>a</U>ni a<b>l</B>rra<u>h</U>eem<b>i</b>
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
La nuit
-
Sourate La nuit : La Basmala
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِBismi Allahi alrrahmani alrraheemiAu nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. -
La nuit : Verset 1
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ (1)Waallayli itha yaghshaPar la nuit quand elle enveloppe tout! -
La nuit : Verset 2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ (2)Waalnnahari itha tajallaPar le jour quand il éclaire! -
La nuit : Verset 3
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ (3)Wama khalaqa alththakara waalonthaEt par ce qu'Il a créé, mâle et femelle! -
La nuit : Verset 4
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ (4)Inna saAAyakum lashattaVos efforts sont divergents. -
La nuit : Verset 5
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ (5)Faamma man aAAta waittaqaCelui qui donne et craint (Allah) -
La nuit : Verset 6
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ (6)Wasaddaqa bialhusnaet déclare véridique la plus belle récompense -
La nuit : Verset 7
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ (7)Fasanuyassiruhu lilyusraNous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur. -
La nuit : Verset 8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ (8)Waamma man bakhila waistaghnaEt quant à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah), -
La nuit : Verset 9
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ (9)Wakaththaba bialhusnaet traite de mensonge la plus belle récompense, -
La nuit : Verset 10
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ (10)Fasanuyassiruhu lilAAusraNous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté, -
La nuit : Verset 11
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ (11)Wama yughnee AAanhu maluhu itha taraddaet à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu). -
La nuit : Verset 12
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ (12)Inna AAalayna lalhudaC'est à Nous, certes, de guider; -
La nuit : Verset 13
وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ (13)Wainna lana lalakhirata waaloolaà Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente. -
La nuit : Verset 14
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ (14)Faanthartukum naran talaththaJe vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe -
La nuit : Verset 15
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى (15)La yaslaha illa alashqaoù ne brûlera que le damné, -
La nuit : Verset 16
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (16)Allathee kaththaba watawallaqui dément et tourne le dos; -
La nuit : Verset 17
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى (17)Wasayujannabuha alatqaalors qu'en sera écarté le pieux, -
La nuit : Verset 18
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ (18)Allathee yutee malahu yatazakkaqui donne ses biens pour se purifier -
La nuit : Verset 19
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ (19)Wama liahadin AAindahu min niAAmatin tujzaet auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé, -
La nuit : Verset 20
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ (20)Illa ibtighaa wajhi rabbihi alaAAlamais seulement pour la recherche de La Face de son Seigneur le Très Haut. -
La nuit : Verset 21
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ (21)Walasawfa yardaEt certes, il sera bientôt satisfait!
Suggestions similaires
Affichage de 3686 à 3690 sur 3711
| Pertinence | |||
|---|---|---|---|
| Jonas : Verset 88 | Et Moïse dit: «O notre Seigneur, Tu as accordé à Pharaon et ses notables des parures et des biens dans la vie présente, et voilà, O notre Seigneur, qu'avec cela ils égarent (les gens loin) de Ton sentier. O notre Seigneur, anéantis leurs biens et endurcis leurs cœurs, afin qu'ils ne croient pas, jusqu'à ce qu'ils aient vu le châtiment douloureux». | 0.32367033 | |
| La vache, La génisse : Verset 145 | Certes si tu apportais toutes les preuves à ceux à qui le Livre a été donné, ils ne suivraient pas ta direction (Qibla)! Et tu ne suivras pas la leur; et entre eux, les uns ne suivent pas la direction des autres. Et si tu suivais leurs passions après ce que tu as reçu de science, tu serais, certes, du nombre des injustes. | 0.32367033 | |
| Ta-Ha : Verset 71 | Alors Pharaon dit: «Avez-vous cru en lui avant que je ne vous y autorise? C'est lui votre chef qui vous a enseigné la magie. Je vous ferai sûrement, couper mains et jambes opposées, et vous ferai crucifier aux troncs des palmiers, et vous saurez, avec certitude, qui de nous est plus fort en châtiment et qui est le plus durable». | 0.32367033 | |
| Saba : Verset 43 | Et quand Nos versets édifiants leur sont récités, ils disent: Ce n'est là qu'un homme qui veut vous repousser de ce que vos ancêtres adoraient». Et ils disent: «Ceci (Le Coran) n'est qu'un mensonge inventé». Et ceux qui ne croient pas disent de la Vérité quand elle leur vient: «Ce n'est là qu'une magie évidente!» | 0.32367033 | |
| Al-Ahqâf : Verset 35 | Endure (Muhammad) donc, comme ont enduré les messagers doués de fermeté; et ne te montre pas trop pressé de les voir subir [leur châtiment]. Le jour où ils verront ce qui leur est promis, il leur semblera qu'ils n'étaient restés [sur terre] qu'une heure d'un jour. Voilà une communication. Qui sera donc anéanti sinon les gens pervers? | 0.32367033 |