عرض من 81 إلى 85 من أصل 132
| كلمة Trier par ordre décroissant | السورة | رقم الآية | ||
|---|---|---|---|---|
| قُلُوبِهِم | L’immunité, Le repentir, La dénonciation | 125 | Mais quant à ceux dont les cœurs sont malades, elle ajoute une souillure à leur souillure, et ils meurent dans la mécréance. | |
| قُلُوبَهُم | L’immunité, Le repentir, La dénonciation | 127 | Et quand une Sourate est révélée, ils se regardent les uns les autres [et se disent]: «Quelqu'un vous voit-il?» Puis ils se détournent. Qu'Allah détourne leurs cœurs, puisque ce sont des gens qui ne comprennent rien. | |
| قُلُوبِهِمْ | L’immunité, Le repentir, La dénonciation | 77 | Il a donc suscité l'hypocrisie dans leurs cœurs, et cela jusqu'au jour où ils Le rencontreront, pour avoir violé ce qu'ils avaient promis à Allah et pour avoir menti. | |
| قُلُوبُهُمْ | L’immunité, Le repentir, La dénonciation | 60 | Les Sadaqâts ne sont destinés que pour les pauvres, les indigents, ceux qui y travaillent, ceux dont les cœurs sont à gagner (à l'Islam), l'affranchissement des jougs, ceux qui sont lourdement endettés, dans le sentier d'Allah, et pour le voyageur (en détresse). C'est un décret d'Allah! Et Allah est Omniscient et Sage. | |
| قُلُوبِهِمْ | L’immunité, Le repentir, La dénonciation | 87 | Il leur plaît, (après le départ des combattants) de demeurer avec celles qui sont restées à l'arrière. Leurs cœurs ont été scellés et ils ne comprennent rien. |