عرض من 71 إلى 75 من أصل 96
| كلمة Trier par ordre décroissant | السورة | رقم الآية | ||
|---|---|---|---|---|
| وَلِتَبْتَغُوا۟ | Le récit, L’histoire | 73 | C'est de par Sa miséricorde qu'Il vous a assigné la nuit et le jour: pour que vous vous y reposiez et cherchiez de Sa grâce, et afin que vous soyez reconnaissants. | |
| وَلِتَبْتَغُوا۟ | Les romains, Les grecs | 46 | Parmi Ses signes, Il envoie les vents comme annonciateurs, pour vous faire goûter de Sa miséricorde et pour que le vaisseau vogue, par Son ordre, et que vous recherchiez de Sa grâce. Peut-être seriez-vous reconnaissants! | |
| وَلِتَبْتَغُوا۟ | Celle qui est agenouillée, Assise sur les talons | 12 | Allah c'est Lui qui vous a assujetti la mer, afin que les vaisseaux y voguent, par Son ordre, et que vous alliez en quête de sa grâce afin que vous soyez reconnaissants. | |
| وَيَبْغُونَ | La délibération, La concertation | 42 | il n'y a de voie [de recours] que contre ceux qui lèsent les gens et commettent des abus, contrairement au droit, sur la terre: ceux-là auront un châtiment douloureux. | |
| وَيَبْغُونَهَا | Al-aʿrâf, Les redans | 45 | qui obstruaient le sentier d'Allah, qui voulaient le rendre tortueux, et qui ne croyaient pas à l'au-delà.» |