عرض من 71 إلى 75 من أصل 187
| كلمة Trier par ordre décroissant | السورة | رقم الآية | ||
|---|---|---|---|---|
| ٱلْحَيَوٰةِ | Celui qui pardonne, Le croyant | 51 | Nous secourrons, certes, Nos Messagers et ceux qui croient, dans la vie présente tout comme au jour où les témoins [les Anges gardiens] se dresseront (le Jour du Jugement), | |
| ٱلْحَيَوٰةُ | Celui qui pardonne, Le croyant | 39 | O mon peuple, cette vie n'est que jouissance temporaire, alors que l'au-delà est vraiment la demeure de la stabilité. | |
| ٱلْحَيَوٰةِ | Versets clairement exposés, Ils s’articulent | 16 | Nous déchaînâmes contre eux un vent violent et glacial en des jours néfastes, afin de leur faire goûter le châtiment de l'ignominie dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà cependant est plus ignominieux encore, et ils ne seront pas secourus. | |
| ٱلْحَيَوٰةُ | Le créateur, Les anges | 5 | O hommes! La promesse d'Allah est vérité. Ne laissez pas la vie présente vous tromper, et que le grand trompeur (Satan) ne vous trompe pas à propos d'Allah! | |
| ٱلْحَيَوٰةِ | Les groupes, Par vagues | 26 | Allah leur a fait goûter l'ignominie dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà, cependant, est plus grand, si seulement ils savaient! |