عرض من 16 إلى 20 من أصل 70
| كلمة Trier par ordre décroissant | السورة | رقم الآية | ||
|---|---|---|---|---|
| فَتَمَتَّعُوا۟ | Les romains, Les grecs | 34 | en sorte qu'ils deviennent ingrats envers ce que Nous leur avons donné. «Et jouissez donc. Vous saurez bientôt». | |
| فَمَتَٰعُ | Le récit, L’histoire | 60 | Tout ce qui vous a été donné est la jouissance éphémère de la vie ici-bas et sa parure, alors que ce qui est auprès d'Allah est meilleur et plus durable... Ne comprenez-vous donc pas? | |
| فَمَتَٰعُ | La délibération, La concertation | 36 | Tout ce qui vous a été donné [comme bien] n'est que jouissance de la vie présente; mais ce qui est auprès d'Allah est meilleur et plus durable pour ceux qui ont cru et qui placent leur confiance en leur Seigneur, | |
| فَمَتَّعْنَٰهُمْ | Ceux qui sont placés en rangs, En rangs | 148 | Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps. | |
| فَمَتِّعُوهُنَّ | Les factions, Les coalisés | 49 | O vous qui croyez! Quand vous vous mariez avec des croyantes et qu'ensuite vous divorcez d'avec elles avant de les avoir touchées, vous ne pouvez leur imposer un délai d'attente. Donnez-leur jouissance [d'un bien] et libérez-les [par un divorce] sans préjudice. |