عرض من 141 إلى 145 من أصل 172
| كلمة Trier par ordre décroissant | السورة | رقم الآية | ||
|---|---|---|---|---|
| وَٱتَّبَعُوا۟ | Al-aʿrâf, Les redans | 157 | Ceux qui suivent le Messager, le Prophète illettré qu'ils trouvent écrit (mentionné) chez eux dans la Thora et l'Evangile. Il leur ordonne le convenable, leur défend le blâmable, leur rend licites les bonnes choses, leur interdit les mauvaises, et leur ôte le fardeau et les jougs qui étaient sur eux. Ceux qui croiront en lui, le soutiendront, lui porteront secours et suivront la lumière descendue avec lui; ceux-là seront les gagnants. | |
| وَٱتَّبَعُوٓا۟ | Hûd | 59 | Voilà les 'Aad. Ils avaient nié les signes (enseignements) de leur Seigneur, désobéi à Ses messagers et suivi le commandement de tout tyran entêté. | |
| وَٱتَّبَعُوا۟ | Marie | 59 | Puis leur succédèrent des générations qui délaissèrent la prière et suivirent leurs passions. Ils se trouveront en perdition, | |
| وَٱتَّبَعُوا۟ | Celui qui pardonne, Le croyant | 7 | Ceux (les Anges) qui portent le Trône et ceux qui l'entourent célèbrent les louanges de leur Seigneur, croient en Lui et implorent le pardon pour ceux qui croient: «Seigneur! Tu étends sur toute chose Ta miséricorde et Ta science. Pardonne donc à ceux qui se repentent et suivent Ton chemin et protège-les du châtiment de l'Enfer. | |
| وَٱتَّبِعُوٓا۟ | Les groupes, Par vagues | 55 | Et suivez la meilleure révélation qui vous est descendue de la part de votre Seigneur, avant que le châtiment ne vous vienne soudain, sans que vous ne [le] pressentiez; |