ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ
الذي جمع مالا وعدده
Allathee jamaAAa malan waAAaddadahu
qui amasse une fortune et la compte,
Le calomniateur, Le Détracteur
-
Le calomniateur, Le Détracteur : Verset 1
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ (1)
Waylun likulli humazatin lumazatinMalheur à tout calomniateur diffamateur, -
Le calomniateur, Le Détracteur : Verset 2
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ (2)
Allathee jamaAAa malan waAAaddadahuqui amasse une fortune et la compte, -
Le calomniateur, Le Détracteur : Verset 3
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ (3)
Yahsabu anna malahu akhladahupensant que sa fortune l'immortalisera. -
Le calomniateur, Le Détracteur : Verset 4
كَلَّا لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ (4)
Kalla layunbathanna fee alhutamatiMais non! Il sera certes, jeté dans la Hutamah. -
Le calomniateur, Le Détracteur : Verset 5
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ (5)
Wama adraka ma alhutamatuEt qui te dira ce qu'est la Hutamah? -
Le calomniateur, Le Détracteur : Verset 6
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ (6)
Naru Allahi almooqadatuLe Feu attisé d'Allah -
Le calomniateur, Le Détracteur : Verset 7
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ (7)
Allatee tattaliAAu AAala alafidatiqui monte jusqu'aux cœurs. -
Le calomniateur, Le Détracteur : Verset 8
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ (8)
lnnaha AAalayhim musadatunIl se refermera sur eux, -
Le calomniateur, Le Détracteur : Verset 9
فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ (9)
Fee AAamadin mumaddadatinen colonnes (de flammes) étendues.