إِنَّآ أَعْطَيْنَٰكَ ٱلْكَوْثَرَ

Inna aAAtaynaka alkawthara

Nous t'avons certes, accordé l'Abondance.

Suggestions similaires

Affichage de 393 à 399 sur 1946
Sourates Qāf (ق) : Ayah 9

وَنَزَّلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً مُّبَٰرَكًا فَأَنۢبَتْنَا بِهِۦ جَنَّٰتٍ وَحَبَّ ٱلْحَصِيدِ

Et Nous avons fait descendre du ciel une eau bénie, avec laquelle Nous avons fait pousser des jardins et le grain qu'on moissonne,

Informations sur l'Ayah
Sourates L’ornement, Les enjolivures (الزخرف) : Ayah 45

وَسْـَٔلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلْنَا مِن دُونِ ٱلرَّحْمَٰنِ ءَالِهَةً يُعْبَدُونَ

Et demande à ceux de Nos messagers que Nous avons envoyés avant toi, si Nous avons institué, en dehors du Tout Miséricordieux, des divinités à adorer?

Informations sur l'Ayah
Sourates Ta-Ha (طه) : Ayah 48

إِنَّا قَدْ أُوحِىَ إِلَيْنَآ أَنَّ ٱلْعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Il nous a été révélé que le châtiment est pour celui qui refuse d'avoir foi et qui tourne le dos».

Informations sur l'Ayah
Sourates Yā Sîn (يس) : Ayah 8

إِنَّا جَعَلْنَا فِىٓ أَعْنَٰقِهِمْ أَغْلَٰلًا فَهِىَ إِلَى ٱلْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ

Nous mettrons des carcans à leurs cous, et il y en aura jusqu'aux mentons: et voilà qu'ils iront têtes dressées.

Informations sur l'Ayah
Sourates L'événement, Celle qui est inéluctable, L’échéante (الواقعة) : Ayah 60

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

Nous avons prédéterminé la mort parmi vous. Nous ne serons point empêchés

Informations sur l'Ayah
Sourates Les envoyés, L’Envoi (المرسلات) : Ayah 23

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَٰدِرُونَ

Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite.

Informations sur l'Ayah
Sourates La vache, La génisse (البقرة) : Ayah 14

وَإِذَا لَقُوا۟ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا۟ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمْ قَالُوٓا۟ إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُونَ

Quand ils rencontrent ceux qui ont cru, ils disent: «Nous croyons» mais quand ils se trouvent seuls avec leurs diables, ils disent: «Nous sommes avec vous; en effet nous ne faisions que nous moquer (d'eux)».

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots