Est-ce que Celui qui observe ce que chaque âme acquiert [est semblable aux associés?...] Et pourtant ils donnent des associés à Allah. Dis [leur:] «Nommez-les. Ou essayez-vous de Lui apprendre ce qu'Il ne connaît pas sur la terre? Ou avez-vous été simplement séduits par de faux noms?» En fait, on a embelli aux mécréants leur stratagème et on les a empêchés de prendre le droit chemin. Et quiconque Allah laisse égarer, n'a plus personne pour le guider.

اقتراحات مشابهة

سورة القيامة : الآية 20 كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
سورة الإنفطار : الآية 9 كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
سورة الأعلى : الآية 16 بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
سورة الزمر : الآية 4 لَّوْ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا لَّٱصْطَفَىٰ مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ سُبْحَٰنَهُۥ هُوَ ٱللَّهُ ٱلْوَٰحِدُ ٱلْقَهَّارُ
سورة الصافات : الآية 156 أَمْ لَكُمْ سُلْطَٰنٌ مُّبِينٌ