قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُم بِٱلْأَخْسَرِينَ أَعْمَٰلًا
Qul hal nunabbiokum bialakhsareena aAAmalan
Dis: «Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres?
Suggestions similaires
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
Et ils disent: «Pour quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ
Quand il dit à son père et à son peuple: «Qu'adorez-vous?»
هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
«C'est le jour du Jugement que vous traitiez de mensonge».
أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
Cherchez-vous dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah?
إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ
Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps; car vous récidiverez.
إِنَّا جَعَلْنَٰهُ قُرْءَٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous raisonniez.
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ ٱلْحِسَابِ
Voilà ce qui vous est promis pour le Jour des Comptes.