وَءَامِنُوا۟ بِمَآ أَنزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُونُوٓا۟ أَوَّلَ كَافِرٍۭ بِهِۦ وَلَا تَشْتَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِى ثَمَنًا قَلِيلًا وَإِيَّٰىَ فَٱتَّقُونِ
Waaminoo bima anzaltu musaddiqan lima maAAakum wala takoonoo awwala kafirin bihi wala tashtaroo biayatee thamanan qaleelan waiyyaya faittaqooni
Et croyez à ce que J'ai fait descendre, en confirmation de ce qui était déjà avec vous; et ne soyez pas les premiers à le rejeter. Et n'échangez pas Mes révélations contre un vil prix. Et c'est Moi que vous devez craindre.
Suggestions similaires
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ
et les libertins seront, certes, dans une fournaise
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
Mais il le qualifia de mensonge et désobéit;
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
rassembla [les gens] et leur fit une proclamation,
وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
Et par l'aurore quand elle se découvre!
إِنَّ لَدَيْنَآ أَنكَالًا وَجَحِيمًا
Nous avons [pour eux] lourdes chaînes et Enfer,
وَبَنِينَ شُهُودًا
et des enfants qui lui tiennent toujours compagnie,
وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
Et par la nuit quand elle se retire!