إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena

Voilà bien là un prodige, mais la plupart d'entre eux ne croient pas.

Suggestions similaires

Affichage de 1912 à 1918 sur 3963
Sourates Al-aʿrâf, Les redans (الأعراف) : Ayah 95

ثُمَّ بَدَّلْنَا مَكَانَ ٱلسَّيِّئَةِ ٱلْحَسَنَةَ حَتَّىٰ عَفَوا۟ وَّقَالُوا۟ قَدْ مَسَّ ءَابَآءَنَا ٱلضَّرَّآءُ وَٱلسَّرَّآءُ فَأَخَذْنَٰهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

Puis Nous avons changé leur mauvaise condition en y substituant le bien, au point qu'ayant grandi en nombre et en richesse, ils dirent: «La détresse et l'aisance ont touché nos ancêtres aussi.» Eh bien, Nous les avons saisis soudain, sans qu'ils s'en rendent compte.

Informations sur l'Ayah
Sourates Marie (مريم) : Ayah 94

لَّقَدْ أَحْصَىٰهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا

Il les a certes dénombrés et bien comptés.

Informations sur l'Ayah
Sourates Le calame (القلم) : Ayah 12

مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur,

Informations sur l'Ayah
Sourates Les degrés, Les paliers (المعارج) : Ayah 6

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا

Ils le (le châtiment) voient bien loin,

Informations sur l'Ayah
Sourates Les degrés, Les paliers (المعارج) : Ayah 7

وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا

alors que Nous le voyons bien proche,

Informations sur l'Ayah
Sourates Hûd (هود) : Ayah 21

أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ

Ce sont ceux-là qui ont causé la perte de leurs propres âmes. Et leurs inventions (idoles) se sont éloignées d'eux.

Informations sur l'Ayah
Sourates La famille de ʿImrân (آل عمران) : Ayah 87

أُو۟لَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ ٱللَّهِ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجْمَعِينَ

Ceux là, leur rétribution sera qu'ils auront sur eux la malédiction d'Allah, des Anges et de tous les êtres humains.

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots

Affichage de 1912 à 1918 sur 1952
Sourates Ceux qui se déplacent rapidement, Vanner (الذاريات) : Ayah 11

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ

qui sont plongés dans l'insouciance.

Informations sur l'Ayah
Sourates Ceux qui se déplacent rapidement, Vanner (الذاريات) : Ayah 15

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ

Les pieux seront dans des Jardins et [parmi] des sources,

Informations sur l'Ayah
Sourates Ceux qui se déplacent rapidement, Vanner (الذاريات) : Ayah 16

ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ

recevant ce que leur Seigneur leur aura donné. Car ils ont été auparavant des bienfaisants:

Informations sur l'Ayah
Sourates L’étoile (النجم) : Ayah 32

ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِى بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمْ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ

ceux qui évitent les plus grands péchés ainsi que les turpitudes et [qui ne commettent] que des fautes légères. Certes, le pardon de Ton Seigneur est immense. C'est Lui qui vous connaît le mieux quand Il vous a produits de terre, et aussi quand vous étiez des embryons dans les ventres de vos mères. Ne vantez pas vous-mêmes votre pureté; c'est Lui qui connaît mieux ceux qui [Le] craignent.

Informations sur l'Ayah
Sourates L’étoile (النجم) : Ayah 36

أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ

Ne lui a-t-on pas annoncé ce qu'il y avait dans les feuilles de Moïse

Informations sur l'Ayah
Sourates La famille de ʿImrân (آل عمران) : Ayah 39

فَنَادَتْهُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَهُوَ قَآئِمٌ يُصَلِّى فِى ٱلْمِحْرَابِ أَنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَىٰ مُصَدِّقًۢا بِكَلِمَةٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَسَيِّدًا وَحَصُورًا وَنَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

Alors, les Anges l'appelèrent pendant que, debout, il priait dans le Sanctuaire: «Voilà qu'Allah t'annonce la naissance de Yahya, confirmateur d'une parole d'Allah. Il sera un chef, un chaste, un prophète et du nombre des gens de bien».

Informations sur l'Ayah
Sourates La Lune (القمر) : Ayah 14

تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ

voguant sous Nos yeux: récompense pour celui qu'on avait renié [Noé].

Informations sur l'Ayah