نَتْلُوا۟ عَلَيْكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرْعَوْنَ بِٱلْحَقِّ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

Natloo AAalayka min nabai moosa wafirAAawna bialhaqqi liqawmin yuminoona

Nous te racontons en toute vérité, de l'histoire de Moïse et de Pharaon, à l'intention des gens qui croient.

Suggestions similaires

Affichage de 288 à 294 sur 3096
Sourates Ceux qui arrachent, Tirer (النازعات) : Ayah 17

ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

«Va vers Pharaon. Vraiment, il s'est rebellé!»

Informations sur l'Ayah
Sourates Les abeilles (النحل) : Ayah 82

فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ ٱلْبَلَٰغُ ٱلْمُبِينُ

S'ils se détournent... il ne t'incombe que la communication claire.

Informations sur l'Ayah
Sourates L’Homme (الانسان) : Ayah 23

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ تَنزِيلًا

En vérité c'est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement.

Informations sur l'Ayah
Sourates Jonas (يونس) : Ayah 96

إِنَّ ٱلَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ

Ceux contre qui la parole (la menace) de ton Seigneur se réalisera ne croiront pas,

Informations sur l'Ayah
Sourates Les croyants (المؤمنون) : Ayah 74

وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ

Or, ceux qui ne croient pas à l'au-delà sont bien écartés de ce chemin.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les envoyés, L’Envoi (المرسلات) : Ayah 50

فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ

Après cela, en quelle parole croiront-ils donc?

Informations sur l'Ayah
Sourates La déchirure, La fissuration (الإنشقاق) : Ayah 20

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Qu'ont-ils à ne pas croire?

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots