Ceux qui sont placés en rangs, En rangs
-
Sourate Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : La Basmala
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 1
وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ صَفًّا (1)
Waalssaffati saffan
Par ceux qui sont rangés en rangs.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 2
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا (2)
Faalzzajirati zajran
Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 3
فَٱلتَّٰلِيَٰتِ ذِكْرًا (3)
Faalttaliyati thikran
Par ceux qui récitent, en rappel:
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 4
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ (4)
Inna ilahakum lawahidun
«Votre Dieu est en vérité unique,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 5
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَٰرِقِ (5)
Rabbu alssamawati waalardi wama baynahuma warabbu almashariqi
le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux et Seigneur des Levants»
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 6
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ (6)
Inna zayyanna alssamaa alddunya bizeenatin alkawakibi
Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor: les étoiles,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 7
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَٰنٍ مَّارِدٍ (7)
Wahifthan min kulli shaytanin maridin
afin de le protéger contre tout diable rebelle.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 8
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ (8)
La yassammaAAoona ila almalai alaAAla wayuqthafoona min kulli janibin
Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges]; car ils seront harcelés de tout côté,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 9
دُحُورًا وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ (9)
Duhooran walahum AAathabun wasibun
et refoulés. Et ils auront un châtiment perpétuel.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 10
إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ (10)
Illa man khatifa alkhatfata faatbaAAahu shihabun thaqibun
Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchassé par un météore transperçant.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 11
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍۭ (11)
Faistaftihim ahum ashaddu khalqan am man khalaqna inna khalaqnahum min teenin lazibin
Demande-leur s'ils sont plus difficiles à créer que ceux que Nous avons créés? Car Nous les avons créés de boue collante!
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 12
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ (12)
Bal AAajibta wayaskharoona
Mais tu t'étonnes, et ils se moquent!
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 13
وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ (13)
Waitha thukkiroo la yathkuroona
Et quand on le leur rappelle (le Coran), ils ne se rappellent pas;
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 14
وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ (14)
Waitha raaw ayatan yastaskhiroona
et quand ils voient un prodige, ils cherchent à s'en moquer,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 15
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ (15)
Waqaloo in hatha illa sihrun mubeenun
et disent: «Ceci n'est que magie évidente.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 16
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (16)
Aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona
Lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 17
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ (17)
Awaabaona alawwaloona
ainsi que nos premiers ancêtres?»
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 18
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ (18)
Qul naAAam waantum dakhiroona
Dis: «Oui! et vous vous humilierez».
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 19
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ (19)
Fainnama hiya zajratun wahidatun faitha hum yanthuroona
Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils regarderont,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 20
وَقَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ (20)
Waqaloo ya waylana hatha yawmu alddeeni
et ils diront: «Malheur à nous! c'est le jour de la Rétribution».
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 21
هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ (21)
Hatha yawmu alfasli allathee kuntum bihi tukaththiboona
«C'est le jour du Jugement que vous traitiez de mensonge».
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 22
ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ (22)
Ohshuroo allatheena thalamoo waazwajahum wama kanoo yaAAbudoona
«Rassemblez les injustes et leurs épouses et tout ce qu'ils adoraient,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 23
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ (23)
Min dooni Allahi faihdoohum ila sirati aljaheemi
en dehors d'Allah. Puis conduisez-les au chemin de la Fournaise.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 24
وَقِفُوهُمْ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ (24)
Waqifoohum innahum masooloona
Et arrêtez-les: car ils doivent être interrogés».
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 25
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ (25)
Ma lakum la tanasaroona
«Pourquoi ne vous portez-vous pas secours mutuellement?»
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 26
بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ (26)
Bal humu alyawma mustaslimoona
Mais ce jour-là, ils seront complètement soumis,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 27
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ (27)
Waaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloona
et les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement;
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 28
قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ (28)
Qaloo innakum kuntum tatoonana AAani alyameeni
Ils diront: «C'est vous qui nous forciez (à la mécréance)».
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 29
قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ (29)
Qaloo bal lam takoonoo mumineena
«C'est vous plutôt (diront les chefs) qui ne vouliez pas croire.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 30
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَٰنٍۭ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَٰغِينَ (30)
Wama kana lana AAalaykum min sultanin bal kuntum qawman tagheena
Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous. C'est vous plutôt qui étiez des gens transgresseurs.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 31
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ إِنَّا لَذَآئِقُونَ (31)
Fahaqqa AAalayna qawlu rabbina inna lathaiqoona
La parole de notre Seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au châtiment].
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 32
فَأَغْوَيْنَٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ (32)
Faaghwaynakum inna kunna ghaweena
Nous vous avons induits en erreur car, en vérité, nous étions égarés nous-mêmes».
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 33
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ (33)
Fainnahum yawmaithin fee alAAathabi mushtarikoona
Ce jour-là donc, ils seront tous associés dans le châtiment.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 34
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ (34)
Inna kathalika nafAAalu bialmujrimeena
Ainsi traitons-Nous les criminels.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 35
إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ (35)
Innahum kanoo itha qeela lahum la ilaha illa Allahu yastakbiroona
Quand on leur disait: «Point de divinité à part Allah», ils se gonflaient d'orgueil,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 36
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍۭ (36)
Wayaqooloona ainna latarikoo alihatina lishaAAirin majnoonin
et disaient: «Allons-nous abandonner nos divinités pour un poète fou?»
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 37
بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ (37)
Bal jaa bialhaqqi wasaddaqa almursaleena
Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 38
إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ (38)
Innakum lathaiqoo alAAathabi alaleemi
Vous allez certes, goûter au châtiment douloureux.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 39
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (39)
Wama tujzawna illa ma kuntum taAAmaloona
Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous œuvriez,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 40
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ (40)
Illa AAibada Allahi almukhlaseena
sauf les serviteurs élus d'Allah,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 41
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ (41)
Olaika lahum rizqun maAAloomun
Ceux-là auront une rétribution bien connue:
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 42
فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكْرَمُونَ (42)
Fawakihu wahum mukramoona
des fruits, et ils seront honorés,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 43
فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ (43)
Fee jannati alnnaAAeemi
dans les Jardins du délice,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 44
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَٰبِلِينَ (44)
AAala sururin mutaqabileena
sur des lits, face à face.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 45
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍۭ (45)
Yutafu AAalayhim bikasin min maAAeenin
On fera circuler entre eux une coupe d'eau remplie à une source
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 46
بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّٰرِبِينَ (46)
Baydaa laththatin lilshsharibeena
blanche, savoureuse à boire,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 47
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ (47)
La feeha ghawlun wala hum AAanha yunzafoona
Elle n'offusquera point leur raison et ne les enivrera pas.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 48
وَعِندَهُمْ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ (48)
WaAAindahum qasiratu alttarfi AAeenun
Et Ils auront auprès d'eux des belles aux grands yeux, au regard chaste,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 49
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ (49)
Kaannahunna baydun maknoonun
semblables au blanc bien préservé de l'œuf.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 50
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ (50)
Faaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloona
Puis les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 51
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌ (51)
Qala qailun minhum innee kana lee qareenun
L'un d'eux dira: «J'avais un compagnon
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 52
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ (52)
Yaqoolu ainnaka lamina almusaddiqeena
qui disait: «Es-tu vraiment de ceux qui croient?
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 53
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ (53)
Aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamadeenoona
Est-ce que quand nous mourrons et serons poussière et ossements, nous aurons à rendre des comptes?»
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 54
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ (54)
Qala hal antum muttaliAAoona
Il dira: «Est-ce que vous voudriez regarder d'en haut?»
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 55
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ (55)
FaittalaAAa faraahu fee sawai aljaheemi
Alors il regardera d'en haut et il le verra en plein dans la Fournaise,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 56
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ (56)
Qala taAllahi in kidta laturdeeni
et dira: «Par Allah! Tu as bien failli causer ma perte!
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 57
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ (57)
Walawla niAAmatu rabbee lakuntu mina almuhdareena
et sans le bienfait de mon Seigneur, j'aurais certainement été du nombre de ceux qu'on traîne [au supplice].
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 58
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ (58)
Afama nahnu bimayyiteena
N'est-il pas vrai que nous ne mourrons
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 59
إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ (59)
Illa mawtatana aloola wama nahnu bimuAAaththabeena
que de notre première mort et que nous ne serons pas châtiés?»
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 60
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ (60)
Inna hatha lahuwa alfawzu alAAatheemu
C'est cela, certes, le grand succès.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 61
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَٰمِلُونَ (61)
Limithli hatha falyaAAmali alAAamiloona
C'est pour une chose pareille que doivent ouvrer ceux qui ouvrent.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 62
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ (62)
Athalika khayrun nuzulan am shajaratu alzzaqqoomi
Est-ce que ceci est meilleur comme séjour, ou l'arbre de Zaqqûm?
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 63
إِنَّا جَعَلْنَٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّٰلِمِينَ (63)
Inna jaAAalnaha fitnatan lilththalimeena
Nous l'avons assigné en épreuve aux injustes.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 64
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ (64)
Innaha shajaratun takhruju fee asli aljaheemi
C'est un arbre qui sort du fond de la Fournaise.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 65
طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ (65)
TalAAuha kaannahu ruoosu alshshayateeni
Ses fruits sont comme des têtes de diables.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 66
فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ (66)
Fainnahum laakiloona minha famalioona minha albutoona
Ils doivent certainement en manger et ils doivent s'en remplir le ventre.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 67
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ (67)
Thumma inna lahum AAalayha lashawban min hameemin
Ensuite ils auront par-dessus une mixture d'eau bouillante.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 68
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ (68)
Thumma inna marjiAAahum laila aljaheemi
Puis leur retour sera vers la Fournaise.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 69
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ (69)
Innahum alfaw abaahum dalleena
C'est qu'ils ont trouvé leurs ancêtres dans l'égarement,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 70
فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ (70)
Fahum AAala atharihim yuhraAAoona
et les voilà courant sur leurs traces.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 71
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ (71)
Walaqad dalla qablahum aktharu alawwaleena
En effet, avant eux, la plupart des anciens se sont égarés.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 72
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ (72)
Walaqad arsalna feehim munthireena
Et Nous avions certes envoyé parmi eux des avertisseurs.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 73
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ (73)
Faonthur kayfa kana AAaqibatu almunthareena
Regarde donc ce qu'il est advenu de ceux qui ont été avertis!
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 74
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ (74)
Illa AAibada Allahi almukhlaseena
Exception faite des élus, parmi les serviteurs d'Allah:
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 75
وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ (75)
Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboona
Noé, en effet, fit appel à Nous qui sommes le Meilleur Répondeur (qui exauce les prières).
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 76
وَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ (76)
Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheemi
Et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la grande angoisse,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 77
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ (77)
WajaAAalna thurriyyatahu humu albaqeena
et Nous fîmes de sa descendance les seuls survivants.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 78
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ (78)
Watarakna AAalayhi fee alakhireena
et Nous avons perpétué son souvenir dans la postérité,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 79
سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَٰلَمِينَ (79)
Salamun AAala noohin fee alAAalameena
Paix sur Noé dans tout l'univers!
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 80
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ (80)
Inna kathalika najzee almuhsineena
Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 81
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ (81)
Innahu min AAibadina almumineena
Il était, certes, un de Nos serviteurs croyants.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 82
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ (82)
Thumma aghraqna alakhareena
Ensuite Nous noyâmes les autres.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 83
وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ (83)
Wainna min sheeAAatihi laibraheema
Du nombre de ses coreligionnaires, certes, fut Abraham.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 84
إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ (84)
Ith jaa rabbahu biqalbin saleemin
Quand il vint à son Seigneur avec un cœur sain.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 85
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ (85)
Ith qala liabeehi waqawmihi matha taAAbudoona
Quand il dit à son père et à son peuple: «Qu'est-ce que vous adorez?»
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 86
أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ (86)
Aifkan alihatan doona Allahi tureedoona
Cherchez-vous dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah?
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 87
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ (87)
Fama thannukum birabbi alAAalameena
Que pensez-vous du Seigneur de l'univers?»
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 88
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ (88)
Fanathara nathratan fee alnnujoomi
Puis, il jeta un regard attentif sur les étoiles,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 89
فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ (89)
Faqala innee saqeemun
et dit: «Je suis malade».
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 90
فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ (90)
Fatawallaw AAanhu mudbireena
Ils lui tournèrent le dos et s'en allèrent.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 91
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ (91)
Faragha ila alihatihim faqala ala takuloona
Alors il se glissa vers leurs divinités et dit: «Ne mangez-vous pas?
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 92
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ (92)
Ma lakum la tantiqoona
Qu'avez-vous à ne pas parler?»
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 93
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ (93)
Faragha AAalayhim darban bialyameeni
Puis il se mit furtivement à les frapper de sa main droite.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 94
فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ (94)
Faaqbaloo ilayhi yaziffoona
Alors [les gens] vinrent à lui en courant.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 95
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ (95)
Qala ataAAbudoona ma tanhitoona
Il [leur] dit: «Adorez-vous ce que vous-mêmes sculptez,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 96
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ (96)
WaAllahu khalaqakum wama taAAmaloona
alors que c'est Allah qui vous a créés, vous et ce que vous fabriquez?»
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 97
قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ (97)
Qaloo ibnoo lahu bunyanan faalqoohu fee aljaheemi
Ils dirent: «Qu'on lui construise un four et qu'on le lance dans la fournaise!»
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 98
فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ (98)
Faaradoo bihi kaydan fajaAAalnahumu alasfaleena
Ils voulurent lui jouer un mauvais tour; mais ce sont eux que Nous mîmes à bas.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 99
وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ (99)
Waqala innee thahibun ila rabbee sayahdeeni
Et il dit: «Moi, je pars vers mon Seigneur et Il me guidera.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 100
رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ (100)
Rabbi hab lee mina alssaliheena
Seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux».
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 101
فَبَشَّرْنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٍ (101)
Fabashsharnahu bighulamin haleemin
Nous lui fîmes donc la bonne annonce d'un garçon (Ismaël) longanime.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 102
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ (102)
Falamma balagha maAAahu alssaAAya qala ya bunayya innee ara fee almanami annee athbahuka faonthur matha tara qala ya abati ifAAal ma tumaru satajidunee in shaa Allahu mina alssabireena
Puis quand celui-ci fut en âge de l'accompagner, [Abraham] dit: «O mon fils, je me vois en songe en train de t'immoler. Vois donc ce que tu en penses». (Ismaël) dit: «O mon cher père, fais ce qui t'es commandé: tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants».
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 103
فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ (103)
Falamma aslama watallahu liljabeeni
Puis quand tous deux se furent soumis (à l'ordre d'Allah) et qu'il l'eut jeté sur le front,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 104
وَنَٰدَيْنَٰهُ أَن يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ (104)
Wanadaynahu an ya ibraheemu
voilà que Nous l'appelâmes «Abraham!
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 105
قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ (105)
Qad saddaqta alrruya inna kathalika najzee almuhsineena
Tu as confirmé la vision. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants».
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 106
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ (106)
Inna hatha lahuwa albalao almubeenu
C'était là certes, l'épreuve manifeste.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 107
وَفَدَيْنَٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ (107)
Wafadaynahu bithibhin AAatheemin
Et Nous le rançonnâmes d'une immolation généreuse.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 108
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ (108)
Watarakna AAalayhi fee alakhireena
Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 109
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ (109)
Salamun AAala ibraheema
«Paix sur Abraham».
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 110
كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ (110)
Kathalika najzee almuhsineena
Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 111
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ (111)
Innahu min AAibadina almumineena
car il était de Nos serviteurs croyants.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 112
وَبَشَّرْنَٰهُ بِإِسْحَٰقَ نَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ (112)
Wabashsharnahu biishaqa nabiyyan mina alssaliheena
Nous lui fîmes la bonne annonce d'Isaac comme prophète d'entre les gens vertueux.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 113
وَبَٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَٰقَ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ (113)
Wabarakna AAalayhi waAAala ishaqa wamin thurriyyatihima muhsinun wathalimun linafsihi mubeenun
Et Nous le bénîmes ainsi que Isaac. Parmi leurs descendances il y a [l'homme] de bien et celui qui est manifestement injuste envers lui-même.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 114
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ (114)
Walaqad mananna AAala moosa waharoona
Et Nous accordâmes certes à Moïse et Aaron des faveurs,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 115
وَنَجَّيْنَٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ (115)
Wanajjaynahuma waqawmahuma mina alkarbi alAAatheemi
Et les sauvâmes ainsi que leur peuple, de la grande angoisse,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 116
وَنَصَرْنَٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَٰلِبِينَ (116)
Wanasarnahum fakanoo humu alghalibeena
et les secourûmes, et ils furent eux les vainqueurs.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 117
وَءَاتَيْنَٰهُمَا ٱلْكِتَٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ (117)
Waataynahuma alkitaba almustabeena
Et Nous leur apportâmes le livre explicite
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 118
وَهَدَيْنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ (118)
Wahadaynahuma alssirata almustaqeema
et les guidâmes vers le droit chemin.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 119
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ (119)
Watarakna AAalayhima fee alakhireena
Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité:
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 120
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ (120)
Salamun AAala moosa waharoona
«Paix sur Moïse et Aaron»
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 121
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ (121)
Inna kathalika najzee almuhsineena
Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 122
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ (122)
Innahuma min AAibadina almumineena
car ils étaient du nombre de Nos serviteurs croyants.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 123
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ (123)
Wainna ilyasa lamina almursaleena
Elie était, certes, du nombre des Messagers.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 124
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ (124)
Ith qala liqawmihi ala tattaqoona
Quand il dit à son peuple: «Ne craignez-vous pas [Allah]?»
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 125
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَٰلِقِينَ (125)
AtadAAoona baAAlan watatharoona ahsana alkhaliqeena
Invoquerez-vous Ball (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 126
ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ (126)
Allaha rabbakum warabba abaikumu alawwaleena
Allah, votre Seigneur et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres?»
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 127
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ (127)
Fakaththaboohu fainnahum lamuhdaroona
Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 128
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ (128)
Illa AAibada Allahi almukhlaseena
Exception faite des serviteurs élus d'Allah.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 129
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ (129)
Watarakna AAalayhi fee alakhireena
Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 130
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ (130)
Salamun AAala il yaseena
«Paix sur Elie et ses adeptes».
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 131
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ (131)
Inna kathalika najzee almuhsineena
Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 132
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ (132)
Innahu min AAibadina almumineena
car il était du nombre de Nos serviteurs croyants.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 133
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ (133)
Wainna lootan lamina almursaleena
Et Loût était, certes, du nombre des Messagers.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 134
إِذْ نَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ (134)
Ith najjaynahu waahlahu ajmaAAeena
Quand Nous le sauvâmes, lui et sa famille, tout entière,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 135
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَٰبِرِينَ (135)
Illa AAajoozan fee alghabireena
sauf une vieille femme qui devait disparaître avec les autres,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 136
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ (136)
Thumma dammarna alakhareena
Et Nous détruisîmes les autres
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 137
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ (137)
Wainnakum latamurroona AAalayhim musbiheena
Et vous passez certainement auprès d'eux le matin
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 138
وَبِٱلَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (138)
Wabiallayli afala taAAqiloona
et la nuit. Ne raisonnez-vous donc pas?
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 139
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ (139)
Wainna yoonusa lamina almursaleena
Jonas était certes, du nombre des Messagers.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 140
إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ (140)
Ith abaqa ila alfulki almashhooni
Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 141
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ (141)
Fasahama fakana mina almudhadeena
Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté [à la mer].
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 142
فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ (142)
Failtaqamahu alhootu wahuwa muleemun
Le poisson l'avala alors qu'il était blâmable.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 143
فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ (143)
Falawla annahu kana mina almusabbiheena
S'il n'avait pas été parmi ceux qui glorifient Allah,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 144
لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ (144)
Lalabitha fee batnihi ila yawmi yubAAathoona
il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 145
فَنَبَذْنَٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ (145)
Fanabathnahu bialAAarai wahuwa saqeemun
Nous le jetâmes sur la terre nue, indisposé qu'il était.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 146
وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ (146)
Waanbatna AAalayhi shajaratan min yaqteenin
Et Nous fîmes pousser au-dessus de lui un plant de courge,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 147
وَأَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ (147)
Waarsalnahu ila miati alfin aw yazeedoona
et l'envoyâmes ensuite (comme prophète) vers cent mille hommes ou plus.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 148
فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ (148)
Faamanoo famattaAAnahum ila heenin
Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 149
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ (149)
Faistaftihim alirabbika albanatu walahumu albanoona
Pose-leur donc la question: «Ton Seigneur aurait-Il des filles et eux des fils?
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 150
أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثًا وَهُمْ شَٰهِدُونَ (150)
Am khalaqna almalaikata inathan wahum shahidoona
Ou bien avons-Nous créé des Anges de sexe féminin, et en sont-ils témoins?».
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 151
أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ (151)
Ala innahum min ifkihim layaqooloona
Certes, ils disent dans leur mensonge:
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 152
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ (152)
Walada Allahu wainnahum lakathiboona
«Allah a engendré» mais ce sont certainement des menteurs!
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 153
أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ (153)
Astafa albanati AAala albaneena
Aurait-Il choisi des filles de préférence à des fils?
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 154
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ (154)
Ma lakum kayfa tahkumoona
Qu'avez-vous donc à juger ainsi?
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 155
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ (155)
Afala tathakkaroona
Ne réfléchissez-vous donc pas?
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 156
أَمْ لَكُمْ سُلْطَٰنٌ مُّبِينٌ (156)
Am lakum sultanun mubeenun
Ou avez-vous un argument évident?
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 157
فَأْتُوا۟ بِكِتَٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ (157)
Fatoo bikitabikum in kuntum sadiqeena
Apportez donc votre Livre si vous êtes véridiques!»
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 158
وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ (158)
WajaAAaloo baynahu wabayna aljinnati nasaban walaqad AAalimati aljinnatu innahum lamuhdaroona
Et ils ont établi entre Lui et les djinns une parenté, alors que les djinns savent bien qu'ils [les mécréants] vont être emmenés (pour le châtiment).
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 159
سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ (159)
Subhana Allahi AAamma yasifoona
Gloire à Allah. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent!
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 160
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ (160)
Illa AAibada Allahi almukhlaseena
Exception faite des serviteurs élus d'Allah.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 161
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ (161)
Fainnakum wama taAAbudoona
En vérité, vous et tout ce que vous adorez,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 162
مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَٰتِنِينَ (162)
Ma antum AAalayhi bifatineena
ne pourrez tenter [personne],
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 163
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ (163)
Illa man huwa sali aljaheemi
excepté celui qui sera brûlé dans la Fournaise.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 164
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ (164)
Wama minna illa lahu maqamun maAAloomun
Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue;
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 165
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ (165)
Wainna lanahnu alssaffoona
nous sommes certes, les rangés en rangs;
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 166
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ (166)
Wainna lanahnu almusabbihoona
et c'est nous certes, qui célébrons la gloire [d'Allah].
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 167
وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ (167)
Wain kanoo layaqooloona
Même s'ils disaient:
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 168
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ (168)
Law anna AAindana thikran mina alawwaleena
«Si nous avions eu un Rappel de [nos] ancêtres,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 169
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ (169)
Lakunna AAibada Allahi almukhlaseena
nous aurions été certes les serviteurs élus d'Allah!
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 170
فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (170)
Fakafaroo bihi fasawfa yaAAlamoona
Ils y ont mécru et ils sauront bientôt.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 171
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ (171)
Walaqad sabaqat kalimatuna liAAibadina almursaleena
En effet, Notre Parole a déjà été donnée à Nos serviteurs, les Messagers,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 172
إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ (172)
Innahum lahumu almansooroona
que ce sont eux qui seront secourus,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 173
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَٰلِبُونَ (173)
Wainna jundana lahumu alghaliboona
et que Nos soldats auront le dessus.
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 174
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ (174)
Fatawalla AAanhum hatta heenin
Eloigne-toi d'eux, jusqu'à un certain temps;
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 175
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ (175)
Waabsirhum fasawfa yubsiroona
et observe-les: ils verront bientôt!
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 176
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ (176)
AfabiAAathabina yastaAAjiloona
Quoi! est-ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter?
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 177
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ (177)
Faitha nazala bisahatihim fasaa sabahu almunthareena
Quand il tombera dans leur place, ce sera alors un mauvais matin pour ceux qu'on a avertis!
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 178
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ (178)
Watawalla AAanhum hatta heenin
Et éloigne-toi d'eux jusqu'à un certain temps;
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 179
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ (179)
Waabsir fasawfa yubsiroona
et observe; ils verront bientôt!
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 180
سُبْحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ (180)
Subhana rabbika rabbi alAAizzati AAamma yasifoona
Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent!
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 181
وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ (181)
Wasalamun AAala almursaleena
Et paix sur les Messagers,
-
Ceux qui sont placés en rangs, En rangs : Verset 182
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ (182)
Waalhamdu lillahi rabbi alAAalameena
et louange à Allah, Seigneur de l'univers!