وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا ٱلْمَسِيحَ عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ ٱللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَٰكِن شُبِّهَ لَهُمْ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ لَفِى شَكٍّ مِّنْهُ مَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًۢا
Waqawlihim inna qatalna almaseeha AAeesa ibna maryama rasoola Allahi wama qataloohu wama salaboohu walakin shubbiha lahum wainna allatheena ikhtalafoo feehi lafee shakkin minhu ma lahum bihi min AAilmin illa ittibaAAa alththanni wama qataloohu yaqeenan
et à cause de leur parole: «Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de Marie, le Messager d'Allah»... Or, ils ne l'ont ni tué ni crucifié; mais ce n'était qu'un faux semblant! Et ceux qui ont discuté sur son sujet sont vraiment dans l'incertitude: ils n'en ont aucune connaissance certaine, ils ne font que suivre des conjectures et ils ne l'ont certainement pas tué,
Suggestions similaires
فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
Après cela, en quelle parole croiront-ils donc?
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
où ils brûleront, le jour de la Rétribution
قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
Ils disent: «ce sera alors un retour ruineux!»
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Or, Allah sait bien ce qu'ils dissimulent.
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
Ils demandent: «A quand le jour de la Rétribution?»
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
Le jour où ils seront éprouvés au Feu:
وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
Ils persistaient dans le grand péché [le polythéisme]