Et quiconque parmi vous n'a pas les moyens pour épouser des femmes libres (non esclaves) croyantes, eh bien (il peut épouser) une femme parmi celles de vos esclaves croyantes. Allah connaît mieux votre foi, car vous êtes les uns des autres (de la même religion). Et épousez-les avec l'autorisation de leurs maîtres (Waliy) et donnez-leur un mahr convenable; (épousez-les) étant vertueuses et non pas livrées à la débauche ni ayant des amants clandestins. Si, une fois engagées dans le mariage, elles commettent l'adultère, elles reçoivent la moitié du châtiment qui revient aux femmes libres (non esclaves) mariées. Ceci est autorisé à celui d'entre vous qui craint la débauche; mais ce serait mieux pour vous d'être endurant. Et Allah est Pardonneur et Miséricordieux.

ورود في الآيات

اقتراحات مشابهة

عرض من 3746 إلى 3750 من أصل 6263
درجة الملاءمة
Sourate La preuve décisive, Le signe évident : La Basmala Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
3.8592625
Sourate Le tremblement de terre : La Basmala Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
3.8592625
Sourate Les Coursiers rapides, Galoper : La Basmala Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
3.8592625
Sourate Celle qui fracasse : La Basmala Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
3.8592625
Sourate La rivalité, Rivaliser par le nombre : La Basmala Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
3.8592625