لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
La yusaddaAAoona AAanha wala yunzifoona
qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement;
Suggestions similaires
Affichage de 2878 à 2884 sur 4524
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
qui sont assidus à leurs Salâts,
فَٱلْعَٰصِفَٰتِ عَصْفًا
et qui soufflent en tempête!
وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًا
Par les coursiers qui halètent,
فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًا
qui font jaillir des étincelles,
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
qui monte jusqu'aux cœurs.
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ
Malheur donc, à ceux qui prient
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
qui sont pleins d'ostentation,
Ayat correspondant aux mêmes mots
Affichage de 596 à 600 sur 600