ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
Thumma thahaba ila ahlihi yatamatta
puis il s'en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.
Suggestions similaires
مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا۟ مَا عَٰهَدُوا۟ ٱللَّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُم مَّن قَضَىٰ نَحْبَهُۥ وَمِنْهُم مَّن يَنتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوا۟ تَبْدِيلًا
Il est, parmi les croyants, des hommes qui ont été sincères dans leur engagement envers Allah. Certains d'entre eux ont atteint leur fin, et d'autres attendent encore; et ils n'ont varié aucunement (dans leur engagement);
قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَ قَالَ أَنَا۠ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِى مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُۥ مِن طِينٍ
[Allah] dit: «Qu'est-ce qui t'empêche de te prosterner quand Je te l'ai commandé?» Il répondit: «Je suis meilleur que lui: Tu m'as créé de feu, alors que Tu l'as créé d'argile».
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ
Ne t'a-t-Il pas trouvé orphelin? Alors Il t'a accueilli!
وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ
Ne t'a-t-Il pas trouvé égaré? Alors Il t'a guidé.
وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ
Ne t'a-t-Il pas trouvé pauvre? Alors Il t'a enrichi.
وَهُوَ يَخْشَىٰ
tout en ayant la crainte,
فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ
en colonnes (de flammes) étendues.