Aller au contenu principal

Fil d'Ariane

  1. Accueil
  2. Sourates
  3. Sourate Les fraudeurs, Les escamoteurs(المطففين)

Sourate Les fraudeurs, Les escamoteurs(المطففين)

Informations sur la sourate
Votre navigateur ne supporte pas l’élément audio
00:00:00 Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah Informations sur l'Ayah
  • Sourate Les fraudeurs, Les escamoteurs : La Basmala

    بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

    Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

    Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 1

    وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ (1)

    Waylun lilmutaffifeena

    Malheur aux fraudeurs

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 2

    ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ (2)

    Allatheena itha iktaloo AAala alnnasi yastawfoona

    qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure,

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 3

    وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ (3)

    Waitha kaloohum aw wazanoohum yukhsiroona

    et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte.

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 4

    أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ (4)

    Ala yathunnu olaika annahum mabAAoothoona

    Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités,

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 5

    لِيَوْمٍ عَظِيمٍ (5)

    Liyawmin AAatheemin

    en un jour terrible,

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 6

    يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ (6)

    Yawma yaqoomu alnnasu lirabbi alAAalameena

    le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers?

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 7

    كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ (7)

    Kalla inna kitaba alfujjari lafee sijjeenin

    Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn -

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 8

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ (8)

    Wama adraka ma sijjeenun

    et qui te dira ce qu'est le Sijjîn? -

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 9

    كِتَٰبٌ مَّرْقُومٌ (9)

    Kitabun marqoomun

    Un livre déjà cacheté (achevé).

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 10

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (10)

    Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

    Malheur, ce jour-là, aux négateurs,

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 11

    ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ (11)

    Allatheena yukaththiboona biyawmi alddeeni

    qui démentent le jour de la Rétribution.

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 12

    وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12)

    Wama yukaththibu bihi illa kullu muAAtadin atheemin

    Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur:

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 13

    إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ (13)

    Itha tutla AAalayhi ayatuna qala asateeru alawwaleena

    qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit: «[Ce sont] des contes d'anciens!»

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 14

    كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ (14)

    Kalla bal rana AAala quloobihim ma kanoo yaksiboona

    Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs.

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 15

    كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ (15)

    Kalla innahum AAan rabbihim yawmaithin lamahjooboona

    Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 16

    ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ (16)

    Thumma innahum lasaloo aljaheemi

    ensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise;

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 17

    ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ (17)

    Thumma yuqalu hatha allathee kuntum bihi tukaththiboona

    on [leur] dira alors: «Voilà ce que vous traitiez de mensonge!»

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 18

    كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ (18)

    Kalla inna kitaba alabrari lafee AAilliyyeena

    Qu'ils prennent garde! Le livre des bons sera dans l'Illiyûn -

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 19

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ (19)

    Wama adraka ma AAilliyyoona

    et qui te dira ce qu'est l'Illiyûn? -

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 20

    كِتَٰبٌ مَّرْقُومٌ (20)

    Kitabun marqoomun

    un livre cacheté!

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 21

    يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ (21)

    Yashhaduhu almuqarraboona

    Les rapprochés [d'Allah: les Anges] en témoignent.

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 22

    إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ (22)

    Inna alabrara lafee naAAeemin

    Les bons seront dans [un Jardin] de délice,

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 23

    عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ (23)

    AAala alaraiki yanthuroona

    sur les divans, ils regardent.

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 24

    تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ (24)

    TaAArifu fee wujoohihim nadrata alnnaAAeemi

    Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité.

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 25

    يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ (25)

    Yusqawna min raheeqin makhtoomin

    On leur sert à boire un nectar pur, cacheté,

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 26

    خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ (26)

    Khitamuhu miskun wafee thalika falyatanafasi almutanafisoona

    laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l'acquérir]

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 27

    وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ (27)

    Wamizajuhu min tasneemin

    Il est mélangé à la boisson de Tasnîm,

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 28

    عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ (28)

    AAaynan yashrabu biha almuqarraboona

    source dont les rapprochés boivent.

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 29

    إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ (29)

    Inna allatheena ajramoo kanoo mina allatheena amanoo yadhakoona

    Les criminels riaient de ceux qui croyaient,

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 30

    وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ (30)

    Waitha marroo bihim yataghamazoona

    et, passant près d'eux, ils se faisaient des œillades,

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 31

    وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ (31)

    Waitha inqalaboo ila ahlihimu inqalaboo fakiheena

    et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 32

    وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ (32)

    Waitha raawhum qaloo inna haolai ladalloona

    et les voyant, ils disaient: «Ce sont vraiment ceux-là les égarés».

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 33

    وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ (33)

    Wama orsiloo AAalayhim hafitheena

    Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens.

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 34

    فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ (34)

    Faalyawma allatheena amanoo mina alkuffari yadhakoona

    Aujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 35

    عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ (35)

    AAala alaraiki yanthuroona

    sur les divans, ils regardent.

  • Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 36

    هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ (36)

    Hal thuwwiba alkuffaru ma kanoo yafAAaloona

    Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient?

  • Suggestions similaires
    • Le calame
    • Celle qui est agenouillée, Assise sur les talons
    • La rupture du ciel, Se fendre
    • Les envoyés, L’Envoi
    • Les poètes

Paramètres

Vos préférences (réciteur, thème, couleur, historique et éléments épinglés) sont sauvegardées localement dans ce navigateur pour améliorer votre expérience. Si vous utilisez un autre navigateur ou appareil, vous devrez les reconfigurer.
Réciteur
Active le mode forts contrastes.
Apparence
Couleur d'accentuation
  • Français
  • العربية