فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

FirAAawna wathamooda

de Pharaon, et de Thamûd?

Suggestions similaires

Affichage de 85 à 91 sur 4878
Sourates L’aube (الفجر) : Ayah 10

ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux?

ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux?

Informations sur l'Ayah
Sourates Ta-Ha (طه) : Ayah 49

Alors [Pharaon] dit: «Qui donc est votre Seigneur, ô Moïse?»

Alors [Pharaon] dit: «Qui donc est votre Seigneur, ô Moïse?»

Informations sur l'Ayah
Sourates Ta-Ha (طه) : Ayah 51

«Qu'en est-il donc des générations anciennes?» dit Pharaon.

«Qu'en est-il donc des générations anciennes?» dit Pharaon.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 25

[Pharaon] dit à ceux qui l'entouraient: «N'entendez-vous pas?

[Pharaon] dit à ceux qui l'entouraient: «N'entendez-vous pas?

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 31

«Apporte-la, dit [Pharaon], si tu es du nombre des véridiques».

«Apporte-la, dit [Pharaon], si tu es du nombre des véridiques».

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 18

«Ne t'avons-nous pas, dit Pharaon, élevé chez nous tout enfant? Et n'as-tu pas demeuré parmi nous des années de ta vie?

«Ne t'avons-nous pas, dit Pharaon, élevé chez nous tout enfant? Et n'as-tu pas demeuré parmi nous des années de ta vie?

Informations sur l'Ayah
Sourates L’araignée (العنكبوت) : Ayah 39

De même (Nous détruisîmes) Coré, Pharaon et Hâmân. Alors que Moïse leur apporta des preuves, ils s'enorgueillirent sur terre. Et ils n'ont pas pu [Nous] échapper.

De même (Nous détruisîmes) Coré, Pharaon et Hâmân. Alors que Moïse leur apporta des preuves, ils s'enorgueillirent sur terre. Et ils n'ont pas pu [Nous] échapper.

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots