فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
FirAAawna wathamooda
de Pharaon, et de Thamûd?
Suggestions similaires
Et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la grande angoisse,
Et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la grande angoisse,
et y a fait de la lune une lumière et du soleil une lampe?
et y a fait de la lune une lumière et du soleil une lampe?
Fi de vous et de ce que vous adorez en dehors d'Allah! Ne raisonnez-vous pas?»
Fi de vous et de ce que vous adorez en dehors d'Allah! Ne raisonnez-vous pas?»
Le Connaisseur de ce qui est caché et de ce qui est apparent, Le Grand, Le Sublime.
Le Connaisseur de ce qui est caché et de ce qui est apparent, Le Grand, Le Sublime.
J'emplirai certainement l'Enfer de toi et de tous ceux d'entre eux qui te suivront».
J'emplirai certainement l'Enfer de toi et de tous ceux d'entre eux qui te suivront».
Il dit: «Voici une chamelle: à elle de boire un jour convenu, et à vous de boire un jour.
Il dit: «Voici une chamelle: à elle de boire un jour convenu, et à vous de boire un jour.
Et [rappelez-vous] quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous dîmes: «Frappe le rocher avec ton bâton». Et tout d'un coup, douze sources en jaillirent, et certes, chaque tribu sut où s'abreuver! - «Mangez et buvez de ce qu'Allah vous accorde; et ne semez pas de troubles sur la terre comme des fauteurs de désordre».
Et [rappelez-vous] quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous dîmes: «Frappe le rocher avec ton bâton». Et tout d'un coup, douze sources en jaillirent, et certes, chaque tribu sut où s'abreuver! - «Mangez et buvez de ce qu'Allah vous accorde; et ne semez pas de troubles sur la terre comme des fauteurs de désordre».