كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
كلا إذا دكت الأرض دكا دكا
Kalla itha dukkati alardu dakkan dakkan
Prenez garde! Quand la terre sera complètement pulvérisée,
L’aube
-
Sourate L’aube : La Basmala
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِBismi Allahi alrrahmani alrraheemiAu nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. -
L’aube : Verset 1
وَٱلْفَجْرِ (1)WaalfajriPar l'Aube! -
L’aube : Verset 2
وَلَيَالٍ عَشْرٍ (2)Walayalin AAashrinEt par les dix nuits! -
L’aube : Verset 3
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ (3)WaalshshafAAi waalwatriPar le pair et l'impair! -
L’aube : Verset 4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ (4)Waallayli itha yasriEt par la nuit quand elle s'écoule! -
L’aube : Verset 5
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ (5)Hal fee thalika qasamun lithee hijrinN'est-ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence? -
L’aube : Verset 6
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ (6)Alam tara kayfa faAAala rabbuka biAAadinN'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les 'Aad -
L’aube : Verset 7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ (7)Irama thati alAAimadi[avec] Iram, [la cité] à la colonne remarquable, -
L’aube : Verset 8
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ (8)Allatee lam yukhlaq mithluha fee albiladidont jamais pareille ne fut construite parmi les villes? -
L’aube : Verset 9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ (9)Wathamooda allatheena jaboo alssakhra bialwadiet avec les Thamûd qui taillaient le rocher dans la vallée? -
L’aube : Verset 10
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ (10)WafirAAawna thee alawtadiainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux? -
L’aube : Verset 11
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ (11)Allatheena taghaw fee albiladiTous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays, -
L’aube : Verset 12
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ (12)Faaktharoo feeha alfasadaet y avaient commis beaucoup de désordre. -
L’aube : Verset 13
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ (13)Fasabba AAalayhim rabbuka sawta AAathabinDonc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment. -
L’aube : Verset 14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ (14)Inna rabbaka labialmirsadiCar ton Seigneur demeure aux aguets. -
L’aube : Verset 15
فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ (15)Faamma alinsanu itha ma ibtalahu rabbuhu faakramahu wanaAAAAamahu fayaqoolu rabbee akramaniQuant à l'homme, lorsque son Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de bienfaits, il dit: «Mon Seigneur m'a honoré». -
L’aube : Verset 16
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ (16)Waamma itha ma ibtalahu faqadara AAalayhi rizqahu fayaqoolu rabbee ahananiMais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: «Mon Seigneur m'a avili». -
L’aube : Verset 17
كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ (17)Kalla bal la tukrimoona alyateemaMais non! C'est vous plutôt, qui n'êtes pas généreux envers les orphelins; -
L’aube : Verset 18
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ (18)Wala tahaddoona AAala taAAami almiskeeniqui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir le pauvre, -
L’aube : Verset 19
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا (19)Watakuloona altturatha aklan lammanqui dévorez l'héritage avec une avidité vorace, -
L’aube : Verset 20
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا (20)Watuhibboona almala hubban jammanet aimez les richesses d'un amour sans bornes. -
L’aube : Verset 21
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا (21)Kalla itha dukkati alardu dakkan dakkanPrenez garde! Quand la terre sera complètement pulvérisée, -
L’aube : Verset 22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا (22)Wajaa rabbuka waalmalaku saffan saffanet que ton Seigneur viendra ainsi que les Anges, rang par rang, -
L’aube : Verset 23
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ (23)Wajeea yawmaithin bijahannama yawmaithin yatathakkaru alinsanu waanna lahu alththikraet que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi lui servira de se souvenir? -
L’aube : Verset 24
يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى (24)Yaqoolu ya laytanee qaddamtu lihayateeIl dira: «Hélas! Que n'ai-je fait du bien pour ma vie future! -
L’aube : Verset 25
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ (25)Fayawmaithin la yuAAaththibu AAathabahu ahadunCe jour-là donc, nul ne saura châtier comme Lui châtie, -
L’aube : Verset 26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ (26)Wala yoothiqu wathaqahu ahadunet nul ne saura garrotter comme Lui garrotte. -
L’aube : Verset 27
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ (27)Ya ayyatuha alnnafsu almutmainnatu«O toi, âme apaisée, -
L’aube : Verset 28
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً (28)IrjiAAee ila rabbiki radiyatan mardiyyatanretourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée; -
L’aube : Verset 29
فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى (29)Faodkhulee fee AAibadeeentre donc parmi Mes serviteurs, -
L’aube : Verset 30
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى (30)Waodkhulee jannateeet entre dans Mon Paradis».
Suggestions similaires
Affichage de 2681 à 2685 sur 2840
| Pertinence | |||
|---|---|---|---|
| La famille de ʿImrân : Verset 195 | Leur Seigneur les a alors exaucés (disant): «En vérité, Je ne laisse pas perdre le bien que quiconque parmi vous a fait, homme ou femme, car vous êtes les uns des autres. Ceux donc qui ont émigré, qui ont été expulsés de leurs demeures, qui ont été persécutés dans Mon chemin, qui ont combattu, qui ont été tués, Je tiendrai certes pour expiées leurs mauvaises actions, et les ferai entrer dans les Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, comme récompense de la part d'Allah.» Quant à Allah, c'est auprès de Lui qu'est la plus belle récompense. | 0.3557483 | |
| La caverne, La grotte : Verset 19 | Et c'est ainsi que Nous les ressuscitâmes, afin qu'ils s'interrogent entre eux. L'un parmi eux dit: «Combien de temps avez-vous demeuré là?» Ils dirent: «Nous avons demeuré un jour ou une partie d'un jour». D'autres dirent: «Votre Seigneur sait mieux combien [de temps] vous y avez demeuré. Envoyez donc l'un de vous à la ville avec votre argent que voici, pour qu'il voie quel aliment est le plus pur et qu'il vous en apporte de quoi vous nourrir. Qu'il agisse avec tact; et qu'il ne donne l'éveil à personne sur vous. | 0.3557483 | |
| La lumière : Verset 33 | Et que ceux qui n'ont pas de quoi se marier, cherchent à rester chastes jusqu'à ce qu'Allah les enrichisse par Sa grâce. Ceux de vos esclaves qui cherchent un contrat d'affranchissement, concluez ce contrat avec eux si vous reconnaissez du bien en eux; et donnez-leur des biens d'Allah qu'Il vous a accordés. Et dans votre recherche des profits passagers de la vie présente, ne contraignez pas vos femmes esclaves à la prostitution, si elles veulent rester chastes. Si on les y contraint, Allah leur accorde après qu'elles aient été contraintes, Son pardon et Sa miséricorde. | 0.3557483 | |
| Versets clairement exposés, Ils s’articulent : Verset 16 | Nous déchaînâmes contre eux un vent violent et glacial en des jours néfastes, afin de leur faire goûter le châtiment de l'ignominie dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà cependant est plus ignominieux encore, et ils ne seront pas secourus. | 0.3535313 | |
| Les femmes : Verset 154 | Et pour (obtenir) leur engagement, Nous avons brandi au-dessus d'eux le Mont Tor, Nous leur avons dit: «Entrez par la porte en vous prosternant» Nous leur avons dit: «Ne transgressez pas le Sabbat» et Nous avons pris d'eux un engagement ferme. | 0.3535313 |