عرض من 86 إلى 90 من أصل 130
| كلمة Trier par ordre décroissant | السورة | رقم الآية | ||
|---|---|---|---|---|
| أُرْسِلَهُۥ | Joseph | 66 | - Il dit: «Jamais je ne l'enverrai avec vous, jusqu'à ce que vous m'apportiez l'engagement formel au nom d'Allah que vous me le ramènerez à moins que vous ne soyez cernés». Lorsqu'ils lui eurent apporté l'engagement, il dit: «Allah est garant de ce que nous disons». | |
| أُرْسِلُوا۟ | Les fraudeurs, Les escamoteurs | 33 | Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens. | |
| فَأَرْسِلْ | Al-aʿrâf, Les redans | 105 | je ne dois dire sur Allah que la vérité. Je suis venu à vous avec une preuve de la part de votre Seigneur. Laisse donc partir avec moi les Enfants d'Israël.» | |
| فَأَرْسِلْ | Joseph | 63 | Et lorsqu'ils revinrent à leur père, ils dirent: «O notre père, il nous sera refusé [à l'avenir] de nous ravitailler [en grain]. Envoie donc avec nous notre frère, afin que nous obtenions des provisions. Nous le surveillerons bien». | |
| فَأَرْسِلْ | Ta-Ha | 47 | Allez donc chez lui; puis, dites-lui: «Nous sommes tous deux, les messagers de ton Seigneur. Envoie donc les Enfants d'Israël en notre compagnie et ne les châtie plus. Nous sommes venus à toi avec une preuve de la part de ton Seigneur. Et que la paix soit sur quiconque suit le droit chemin! |