إِنَّ لَدَيْنَآ أَنكَالًا وَجَحِيمًا

Inna ladayna ankalan wajaheeman

Nous avons [pour eux] lourdes chaînes et Enfer,

Suggestions similaires

Affichage de 617 à 623 sur 4982
Sourates Les prophètes (الأنبياء) : Ayah 60

قَالُوا۟ سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُۥٓ إِبْرَٰهِيمُ

(Certains) dirent: «Nous avons entendu un jeune homme médire d'elles; il s'appelle Abraham».

Informations sur l'Ayah
Sourates Le calame (القلم) : Ayah 26

فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ

Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: «vraiment, nous avons perdu notre chemin.

Informations sur l'Ayah
Sourates L'événement, Celle qui est inéluctable, L’échéante (الواقعة) : Ayah 57

نَحْنُ خَلَقْنَٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ

C'est Nous qui vous avons créés. Pourquoi ne croiriez-vous donc pas [à la résurrection]?

Informations sur l'Ayah
Sourates Marie (مريم) : Ayah 58

أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَمِمَّنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْرَٰٓءِيلَ وَمِمَّنْ هَدَيْنَا وَٱجْتَبَيْنَآ إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتُ ٱلرَّحْمَٰنِ خَرُّوا۟ سُجَّدًا وَبُكِيًّا

Voilà ceux qu'Allah a comblés de faveurs, parmi les prophètes, parmi les descendants d'Adam, et aussi parmi ceux que Nous avons transportés en compagnie de Noé, et parmi la descendance d'Abraham et d'Israël, et parmi ceux que Nous avons guidés et choisis. Quand les versets du Tout Miséricordieux leur étaient récités, ils tombaient prosternés en pleurant.

Informations sur l'Ayah
Sourates Il s’est renfrogné, L’Air sévère (عبس) : Ayah 37

لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper.

Informations sur l'Ayah
Sourates La résurrection (القيامة) : Ayah 19

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ

A Nous, ensuite incombera son explication.

Informations sur l'Ayah
Sourates La délibération, La concertation (الشورى) : Ayah 33

إِن يَشَأْ يُسْكِنِ ٱلرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهْرِهِۦٓ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَٰتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ

S'Il veut, Il calme le vent, et les voilà qui restent immobiles à sa surface. Ce sont certainement là des preuves pour tout [homme] endurant et reconnaissant.

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots