Il s’est renfrogné, L’Air sévère
-
Sourate Il s’est renfrogné, L’Air sévère : La Basmala
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 1
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ (1)
AAabasa watawalla
Il s'est renfrogné et il s'est détourné
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 2
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ (2)
An jaahu alaAAma
parce que l'aveugle est venu à lui.
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 3
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ (3)
Wama yudreeka laAAallahu yazzakka
Qui te dit: peut-être [cherche]-t-il à se purifier?
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 4
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ (4)
Aw yaththakkaru fatanfaAAahu alththikra
ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite?
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 5
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ (5)
Amma mani istaghna
Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 6
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ (6)
Faanta lahu tasadda
tu vas avec empressement à sa rencontre.
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 7
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ (7)
Wama AAalayka alla yazzakka
Or, que t'importe qu'il ne se purifie pas».
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 8
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ (8)
Waamma man jaaka yasAAa
Et quant à celui qui vient à toi avec empressement
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 9
وَهُوَ يَخْشَىٰ (9)
Wahuwa yakhsha
tout en ayant la crainte,
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 10
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ (10)
Faanta AAanhu talahha
tu ne t'en soucies pas.
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 11
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ (11)
Kalla innaha tathkiratun
N'agis plus ainsi! Vraiment ceci est un rappel -
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 12
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ (12)
Faman shaa thakarahu
quiconque veut, donc, s'en rappelle -
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 13
فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ (13)
Fee suhufin mukarramatin
consigné dans des feuilles honorées,
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 14
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ (14)
MarfooAAatin mutahharatin
élevées, purifiées,
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 15
بِأَيْدِى سَفَرَةٍ (15)
Biaydee safaratin
entre les mains d'ambassadeurs
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 16
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ (16)
Kiramin bararatin
nobles, obéissants.
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 17
قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ (17)
Qutila alinsanu ma akfarahu
Que périsse l'homme! Qu'il est ingrat!
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 18
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ (18)
Min ayyi shayin khalaqahu
De quoi [Allah] l'a-t-Il créé?
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 19
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ (19)
Min nutfatin khalaqahu faqaddarahu
D'une goutte de sperme, Il le crée et détermine (son destin):
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 20
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ (20)
Thumma alssabeela yassarahu
puis Il lui facilite le chemin;
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 21
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ (21)
Thumma amatahu faaqbarahu
puis Il lui donne la mort et le met au tombeau;
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 22
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ (22)
Thumma itha shaa ansharahu
puis Il le ressuscitera quand Il voudra.
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 23
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ (23)
Kalla lamma yaqdi ma amarahu
Eh bien non! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 24
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ (24)
Falyanthuri alinsanu ila taAAamihi
Que l'homme considère donc sa nourriture:
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 25
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا (25)
Anna sababna almaa sabban
C'est Nous qui versons l'eau abondante,
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 26
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا (26)
Thumma shaqaqna alarda shaqqan
puis Nous fendons la terre par fissures
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 27
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا (27)
Faanbatna feeha habban
et y faisons pousser grains,
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 28
وَعِنَبًا وَقَضْبًا (28)
WaAAinaban waqadban
vignobles et légumes,
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 29
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا (29)
Wazaytoonan wanakhlan
oliviers et palmiers,
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 30
وَحَدَآئِقَ غُلْبًا (30)
Wahadaiqa ghulban
jardins touffus,
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 31
وَفَٰكِهَةً وَأَبًّا (31)
Wafakihatan waabban
fruits et herbages,
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 32
مَّتَٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ (32)
MataAAan lakum walianAAamikum
pour votre jouissance vous et vos bestiaux.
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 33
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ (33)
Faitha jaati alssakhkhatu
Puis quand viendra le Fracas,
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 34
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ (34)
Yawma yafirru almaro min akheehi
le jour où l'homme s'enfuira de son frère,
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 35
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ (35)
Waommihi waabeehi
de sa mère, de son père,
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 36
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ (36)
Wasahibatihi wabaneehi
de sa compagne et de ses enfants,
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 37
لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ (37)
Likulli imriin minhum yawmaithin shanun yughneehi
car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper.
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 38
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ (38)
Wujoohun yawmaithin musfiratun
Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 39
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ (39)
Dahikatun mustabshiratun
riants et réjouis.
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 40
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ (40)
Wawujoohun yawmaithin AAalayha ghabaratun
De même qu'il y aura, ce jour-là, des visages couverts de poussière,
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 41
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ (41)
Tarhaquha qataratun
recouverts de ténèbres.
-
Il s’est renfrogné, L’Air sévère : Verset 42
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ (42)
Olaika humu alkafaratu alfajaratu
Voilà les infidèles, les libertins.