Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,
Les fraudeurs, Les escamoteurs
-
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 1
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ (1)
Waylun lilmutaffifeenaMalheur aux fraudeurs -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ (2)
Allatheena itha iktaloo AAala alnnasi yastawfoonaqui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure, -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 3
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ (3)
Waitha kaloohum aw wazanoohum yukhsiroonaet qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte. -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 4
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ (4)
Ala yathunnu olaika annahum mabAAoothoonaCeux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités, -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 5
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ (5)
Liyawmin AAatheeminen un jour terrible, -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 6
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ (6)
Yawma yaqoomu alnnasu lirabbi alAAalameenale jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers? -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 7
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ (7)
Kalla inna kitaba alfujjari lafee sijjeeninNon...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn - -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 8
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ (8)
Wama adraka ma sijjeenunet qui te dira ce qu'est le Sijjîn? - -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 9
كِتَٰبٌ مَّرْقُومٌ (9)
Kitabun marqoomunUn livre déjà cacheté (achevé). -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 10
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (10)
Waylun yawmaithin lilmukaththibeenaMalheur, ce jour-là, aux négateurs, -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 11
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ (11)
Allatheena yukaththiboona biyawmi alddeeniqui démentent le jour de la Rétribution. -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12)
Wama yukaththibu bihi illa kullu muAAtadin atheeminOr, ne le dément que tout transgresseur, pécheur: -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 13
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ (13)
Itha tutla AAalayhi ayatuna qala asateeru alawwaleenaqui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit: «[Ce sont] des contes d'anciens!» -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 14
كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ (14)
Kalla bal rana AAala quloobihim ma kanoo yaksiboonaPas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs. -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 15
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ (15)
Kalla innahum AAan rabbihim yawmaithin lamahjooboonaQu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur, -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 16
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ (16)
Thumma innahum lasaloo aljaheemiensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise; -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 17
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ (17)
Thumma yuqalu hatha allathee kuntum bihi tukaththiboonaon [leur] dira alors: «Voilà ce que vous traitiez de mensonge!» -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 18
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ (18)
Kalla inna kitaba alabrari lafee AAilliyyeenaQu'ils prennent garde! Le livre des bons sera dans l'Illiyûn - -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 19
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ (19)
Wama adraka ma AAilliyyoonaet qui te dira ce qu'est l'Illiyûn? - -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 20
كِتَٰبٌ مَّرْقُومٌ (20)
Kitabun marqoomunun livre cacheté! -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 21
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ (21)
Yashhaduhu almuqarraboonaLes rapprochés [d'Allah: les Anges] en témoignent. -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 22
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ (22)
Inna alabrara lafee naAAeeminLes bons seront dans [un Jardin] de délice, -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 23
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ (23)
AAala alaraiki yanthuroonasur les divans, ils regardent. -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 24
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ (24)
TaAArifu fee wujoohihim nadrata alnnaAAeemiTu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité. -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 25
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ (25)
Yusqawna min raheeqin makhtoominOn leur sert à boire un nectar pur, cacheté, -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 26
خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ (26)
Khitamuhu miskun wafee thalika falyatanafasi almutanafisoonalaissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l'acquérir] -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 27
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ (27)
Wamizajuhu min tasneeminIl est mélangé à la boisson de Tasnîm, -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 28
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ (28)
AAaynan yashrabu biha almuqarraboonasource dont les rapprochés boivent. -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ (29)
Inna allatheena ajramoo kanoo mina allatheena amanoo yadhakoonaLes criminels riaient de ceux qui croyaient, -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 30
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ (30)
Waitha marroo bihim yataghamazoonaet, passant près d'eux, ils se faisaient des œillades, -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 31
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ (31)
Waitha inqalaboo ila ahlihimu inqalaboo fakiheenaet, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant, -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 32
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ (32)
Waitha raawhum qaloo inna haolai ladalloonaet les voyant, ils disaient: «Ce sont vraiment ceux-là les égarés». -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 33
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ (33)
Wama orsiloo AAalayhim hafitheenaOr, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens. -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 34
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ (34)
Faalyawma allatheena amanoo mina alkuffari yadhakoonaAujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 35
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ (35)
AAala alaraiki yanthuroonasur les divans, ils regardent. -
Les fraudeurs, Les escamoteurs : Verset 36
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ (36)
Hal thuwwiba alkuffaru ma kanoo yafAAaloonaEst-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient?