إِن تُصِبْكَ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِن تُصِبْكَ مُصِيبَةٌ يَقُولُوا۟ قَدْ أَخَذْنَآ أَمْرَنَا مِن قَبْلُ وَيَتَوَلَّوا۟ وَّهُمْ فَرِحُونَ

In tusibka hasanatun tasuhum wain tusibka museebatun yaqooloo qad akhathna amrana min qablu wayatawallaw wahum farihoona

Qu'un bonheur t'atteigne, ça les afflige. Et que t'atteigne un malheur, ils disent: «Heureusement que nous avions pris d'avance nos précautions.» Et ils se détournent tout en exultant.

Suggestions similaires

Affichage de 981 à 987 sur 1867
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 89

إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

sauf celui qui vient à Allah avec un cœur sain».

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 178

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

Je suis pour vous un messager digne de confiance.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 97

تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ

«Par Allah! Nous étions certes dans un égarement évident,

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 107

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

Je suis pour vous un messager digne de confiance.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 125

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

Je suis pour vous un messager digne de confiance,

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 128

أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ

Bâtissez-vous par frivolité sur chaque colline un monument?

Informations sur l'Ayah
Sourates Celle qui doit venir, L’inéluctable (الحاقة) : Ayah 48

وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ

C'est en vérité un rappel pour les pieux.

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots

Affichage de 981 à 987 sur 1055
Sourates Al-Ahqâf (الأحقاف) : Ayah 17

وَٱلَّذِى قَالَ لِوَٰلِدَيْهِ أُفٍّ لَّكُمَآ أَتَعِدَانِنِىٓ أَنْ أُخْرَجَ وَقَدْ خَلَتِ ٱلْقُرُونُ مِن قَبْلِى وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ ٱللَّهَ وَيْلَكَ ءَامِنْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ فَيَقُولُ مَا هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

Quant à celui qui dit à ses père et mère: «Fi de vous deux! Me promettez-vous qu'on me fera sortir de terre alors que des générations avant moi ont passé?» Et les deux, implorant le secours d'Allah, [lui dirent]: «Malheur à toi! Crois. Car la promesse d'Allah est véridique». Mais il (répond): «Ce ne sont que des contes d'Anciens».

Informations sur l'Ayah
Sourates Al-Ahqâf (الأحقاف) : Ayah 18

أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ ٱلْقَوْلُ فِىٓ أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِم مِّنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ خَٰسِرِينَ

Ce sont ceux-là qui ont mérité la sentence [prescrite] en même temps que des communautés déjà passées avant eux parmi les djinns et les hommes. Ils étaient réellement perdants.

Informations sur l'Ayah
Sourates L’ornement, Les enjolivures (الزخرف) : Ayah 86

وَلَا يَمْلِكُ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

Et ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui n'ont aucun pouvoir d'intercession, à l'exception de ceux qui auront témoigné de la vérité en pleine connaissance de cause.

Informations sur l'Ayah
Sourates La famille de ʿImrân (آل عمران) : Ayah 15

قُلْ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيْرٍ مِّن ذَٰلِكُمْ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَأَزْوَٰجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَرِضْوَٰنٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِٱلْعِبَادِ

Dis: «Puis-je vous apprendre quelque chose de meilleur que tout cela? Pour les pieux, il y a, auprès de leur Seigneur, des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement, et aussi, des épouses purifiées, et l'agrément d'Allah.» Et Allah est Clairvoyant sur [Ses] serviteurs,

Informations sur l'Ayah
Sourates La fumée (الدخان) : Ayah 7

رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si seulement vous pouviez en avoir la conviction.

Informations sur l'Ayah
Sourates La fumée (الدخان) : Ayah 21

وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ

Si vous ne voulez pas croire en moi, éloignez-vous de moi».

Informations sur l'Ayah
Sourates La fumée (الدخان) : Ayah 25

كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ

Que de jardins et de sources ils laissèrent [derrière eux]

Informations sur l'Ayah