حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَٰلَيْتَ بَيْنِى وَبَيْنَكَ بُعْدَ ٱلْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ ٱلْقَرِينُ
Hatta itha jaana qala ya layta baynee wabaynaka buAAda almashriqayni fabisa alqareenu
Lorsque cet [homme] vient à Nous, il dira [à son démon]: «Hélas! Que n'y a-t-il entre toi et moi la distance entre les deux orients [l'Est et l'Ouest]» - Quel mauvais compagnon [que tu es]!
Suggestions similaires
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
Et certes, il sera bientôt satisfait!
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
ou s'il ordonne la piété?
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
Qu'il appelle donc son assemblée.
ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ
Ensuite il en sera récompensé pleinement,
عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
Il lui a appris à s'exprimer clairement.
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
De quoi [Allah] l'a-t-Il créé?
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
puis Il lui facilite le chemin;