فَقَدْ كَذَّبُوا۟ بِٱلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنۢبَٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

Faqad kaththaboo bialhaqqi lamma jaahum fasawfa yateehim anbao ma kanoo bihi yastahzioona

Ils traitent de mensonge la vérité quand celle-ci leur vient. Mais ils vont avoir des nouvelles de ce dont ils se moquent.

Suggestions similaires

Affichage de 1065 à 1071 sur 2230
Sourates La prosternation (السجدة) : Ayah 28

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْفَتْحُ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

Et ils disent: «A quand cette victoire, si vous êtes véridiques?»

Informations sur l'Ayah
Sourates Ṣād (ص) : Ayah 47

وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ ٱلْمُصْطَفَيْنَ ٱلْأَخْيَارِ

Ils sont auprès de Nous, certes, parmi les meilleurs élus.

Informations sur l'Ayah
Sourates Ṣād (ص) : Ayah 51

مُتَّكِـِٔينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ

où, accoudés, ils demanderont des fruits abondants et des boissons.

Informations sur l'Ayah
Sourates Saba (سبإ) : Ayah 29

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

Et ils disent: «A quand cette promesse, si vous êtes véridiques?»

Informations sur l'Ayah
Sourates Ceux qui sont placés en rangs, En rangs (الصافات) : Ayah 28

قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ

Ils diront: «C'est vous qui nous forciez (à la mécréance)».

Informations sur l'Ayah
Sourates Ceux qui sont placés en rangs, En rangs (الصافات) : Ayah 67

ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ

Ensuite ils auront par-dessus une mixture d'eau bouillante.

Informations sur l'Ayah
Sourates Yā Sîn (يس) : Ayah 42

وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِۦ مَا يَرْكَبُونَ

et Nous leur créâmes des semblables sur lesquels ils montent.

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots

Affichage de 1065 à 1071 sur 1132
Sourates Al-Ahqâf (الأحقاف) : Ayah 18

أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ ٱلْقَوْلُ فِىٓ أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِم مِّنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ خَٰسِرِينَ

Ce sont ceux-là qui ont mérité la sentence [prescrite] en même temps que des communautés déjà passées avant eux parmi les djinns et les hommes. Ils étaient réellement perdants.

Informations sur l'Ayah
Sourates L’ornement, Les enjolivures (الزخرف) : Ayah 86

وَلَا يَمْلِكُ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

Et ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui n'ont aucun pouvoir d'intercession, à l'exception de ceux qui auront témoigné de la vérité en pleine connaissance de cause.

Informations sur l'Ayah
Sourates L’ornement, Les enjolivures (الزخرف) : Ayah 89

فَٱصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَٰمٌ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Et bien, éloigne-toi d'eux (pardonne-leur); et dis: «Salut!» Car ils sauront bientôt.

Informations sur l'Ayah
Sourates La fumée (الدخان) : Ayah 13

أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ

D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,

Informations sur l'Ayah
Sourates La fumée (الدخان) : Ayah 27

وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَٰكِهِينَ

que de délices au sein desquels ils se réjouissaient.

Informations sur l'Ayah
Sourates La fumée (الدخان) : Ayah 29

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ

Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n'eurent aucun délai.

Informations sur l'Ayah
Sourates La fumée (الدخان) : Ayah 33

وَءَاتَيْنَٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَٰتِ مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ

et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l'épreuve.

Informations sur l'Ayah