فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
FirAAawna wathamooda
de Pharaon, et de Thamûd?
Suggestions similaires
Laisse-les manger, jouir (un temps), et être distraits par l'espoir; car bientôt ils sauront!
Laisse-les manger, jouir (un temps), et être distraits par l'espoir; car bientôt ils sauront!
Et quant au djinn, Nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente.
Et quant au djinn, Nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente.
Il n'a aucun pouvoir sur ceux qui croient et qui placent leur confiance en leur Seigneur.
Il n'a aucun pouvoir sur ceux qui croient et qui placent leur confiance en leur Seigneur.
Ils ont des grades (différents) auprès d'Allah et Allah observe bien ce qu'ils font.
Ils ont des grades (différents) auprès d'Allah et Allah observe bien ce qu'ils font.
Voilà ceux dont le refuge est l'Enfer. Et ils ne trouveront aucun moyen d'y échapper!
Voilà ceux dont le refuge est l'Enfer. Et ils ne trouveront aucun moyen d'y échapper!
C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours.
C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours.
Ils y demeureront éternellement. Le châtiment ne leur sera pas allégé, et ils n'auront aucun répit,
Ils y demeureront éternellement. Le châtiment ne leur sera pas allégé, et ils n'auront aucun répit,